洁净与不洁净【福音:谷七1-8,14-15,21-23(1-23)】
那时候,法利塞人和一些从耶路撒冷来的经师,聚集到耶稣跟前。
他们曾看见他的几个门徒用不洁的手,就是用没有洗过的手吃饭
──原来,法利塞人和所有的犹太人,都拘守先人的传授:
若不仔细洗手,就不吃饭;
从街市上回来,若不先沐浴,也不吃饭;
还有其他许多按传授应拘守的事:如洗杯,洗壶,洗铜器等──
法利塞人和经师们就问耶稣说:
“你的门徒为什么不遵守先人的传授,而用不洁的手吃饭?”
耶稣对他们说:
“依撒意亚论你们这些假善人预言的真好,正如所记载的:
‘这民族用嘴唇尊敬我,他们的心却远离我。
他们恭敬我,也是虚假的,因为他们所讲授的教义,是人的规律。’
你们离弃天主的诫命,而祇拘守人的传授。”
又向他们说:
“真好啊!你们为拘守你们的传授,竟废除了天主的诫命。
梅瑟原说过:‘你该孝敬你的父亲及你的母亲;’
又说:‘咒骂了父亲或母亲的,应处以死刑。’
你们却说:
人若对父亲或母亲说:我所能供养你的,已成了“科尔班”,
即“献仪”,那么就准许那人不必再为父母做什么了:
这样你们便为了你们所传授的遗教,废弃了天主的话;
并且你们还行了许多其他诸如此类的事。”
耶稣又叫过群众来,对他们说:
“你们都要听我,且要明白!
不是从人外面进入他内的,能污秽人,
而是从人里面出来的,才污秽人。
凡有耳听的,听罢!”
耶稣离开群众,回到家里,他的门徒便问他这比喻的意义。
耶稣就给他们说:
“怎么,连你们也不明白吗?
你们不晓得:凡从外面进入人内的,不能使人污秽,因为进不到他的心,
但到他的肚腹内,再排泄到厕所里去吗?”
──他这是说一切食物都是洁净的。
耶稣又说:
“凡从人里面出来的,那才使人污秽,
因为从里面,从人心里出来的是些恶念、邪淫、盗窃、凶杀、
奸淫、贪吝、毒辣、诡诈、放荡、嫉妒、毁谤、骄傲、愚妄:
这一切恶事,都是从内里出来的,并且使人污秽。”
Gospel MK 7:1-8, 14-15, 21-23
When the Pharisees with some scribes who had come from Jerusalem
gathered around Jesus,
they observed that some of his disciples ate their meals
with unclean, that is, unwashed, hands.
—For the Pharisees and, in fact, all Jews,
do not eat without carefully washing their hands,
keeping the tradition of the elders.
And on coming from the marketplace
they do not eat without purifying themselves.
And there are many other things that they have traditionally observed,
the purification of cups and jugs and kettles and beds. —
So the Pharisees and scribes questioned him,
"Why do your disciples not follow the tradition of the elders
but instead eat a meal with unclean hands?"
He responded,
"Well did Isaiah prophesy about you hypocrites, as it is written:
This people honors me with their lips,
but their hearts are far from me;
in vain do they worship me,
teaching as doctrines human precepts.
You disregard God's commandment but cling to human tradition."
He summoned the crowd again and said to them,
"Hear me, all of you, and understand.
Nothing that enters one from outside can defile that person;
but the things that come out from within are what defile.
"From within people, from their hearts,
come evil thoughts, unchastity, theft, murder,
adultery, greed, malice, deceit,
licentiousness, envy, blasphemy, arrogance, folly.
All these evils come from within and they defile."
福音朗読 マルコによる福音书 7章1~8、14~15、21~23节
ファリサイ派の人々と数人の律法学者たちが、
エルサレムから来て、イエスのもとに集まった。
そして、イエスの弟子たちの中に汚れた手、
つまり洗わない手で食事をする者がいるのを见た。
──ファリサイ派の人々をはじめユダヤ人は皆、
昔の人の言い伝えを固く守って、
念入りに手を洗ってからでないと食事をせず、
また、市场から帰ったときには、
身を清めてからでないと食事をしない。
そのほか、杯、钵、铜の器や寝台を洗うことなど、
昔から受け継いで固く守っていることがたくさんある。──
そこで、ファリサイ派の人々と律法学者たちが寻ねた。
“なぜ、あなたの弟子たちは昔の人の言い伝えに従って歩まず、
汚れた手で食事をするのですか。”
イエスは言われた。
“イザヤは、あなたたちのような伪善者のことを
见事に预言したものだ。
彼はこう书いている。
‘この民は口先ではわたしを敬うが、
その心はわたしから远く离れている。
人间の戒めを教えとしておしえ、
むなしくわたしをあがめている。’
あなたたちは神の掟を舍てて、
人间の言い伝えを固く守っている。”
それから、イエスは再び群众を呼び寄せて言われた。
“皆、わたしの言うことを闻いて悟りなさい。
外から人の体に入るもので人を汚すことができるものは何もなく、
人の中から出て来るものが、人を汚すのである。
中から、つまり人间の心から、
悪い思いが出て来るからである。
みだらな行い、盗み、杀意、
奸淫、贪欲、悪意、诈欺、好色、ねたみ、
悪口、傲慢、无分别など、
これらの悪はみな中から出て来て、人を汚すのである。”
***
来源:
中文: 思高读经推广中心 (思高中文圣经)
http://www.ccreadbible.org/ccdaily
英文: 美国主教团 (New American Bible)
http://www.usccb.org/bible/readings/
日文: 保禄孝女会 日本管区 (圣书 新共同訳)
https://www.pauline.or.jp/