※ 引述 《HarunoYukino》 之铭言:
: 回到支那一词,根据wiki的记述是这样
内文略过,不过我觉得你既然要引wiki也要引的详细一点。
按照wiki的脉络,整体来说是这样:
1)1912年,中华民国刚成立,政权尚不稳定,
日本方面决定日后无论中国国号如何变化都以“支那”称呼。
2)1920年前后,中国不少使用支那一词的人,但同时也有部分人视为贬意。
3)1930年,
中华民国向日本要求日后公文以正式国名“中华民国”或“ROC”称呼,
故1932年日本官方接受要求,在公文中改用正式国名而不用“支那”。
4)1937年中日战争爆发,日本拒绝承认中华民国合法性,
故再度启用支那一词而不使用正式国名,
至此支那一词变成蓄意贬毁之词语。
5)1945年日本战败,发通告不再使用支那称呼中国。
一开始是中华民国不爽日本在正式公文不提正式国名,
变成公认贬抑词最主要的原因是日本在二战时不承认中华民国、
不愿意称呼正式国号而蓄意使用,
否则1920年代中国人自己使用支那一词也是所在多有。
按照现代国际惯例,只要是承认对方政府的合法性,
外交公文理所当然要使用对方正式国名称呼,
日本这时故意一直用暱称支那去称呼中华民国本来就是极为失礼的事情,
哪怕这时支那一词还没有贬意,
但是加上“我就是不承认你是国家”这个政治意涵后就变成有了。