致命Bug:软件缺陷的灾难与启示 - 这本原文是韩文
他们以为自己很厉害 - 这本原文是法文
日本电子产业兴衰录 - 这本原文是日文
原文是英文的很常见, 就不举例了
有些人说读原文, 他们说的原文可能是英文,
但是这世界上有很多语言, 不太可能为了读这本书去学习这些语言。
也许有人说这些书有可能会翻译成英文版本, 假设真的有翻译成
英文版了, 那也不是读原文, 读翻译的英文版本和简体中文版本,
不都是读翻译过的版本吗?
如果都是翻译良好的版本, 不是都能获得阅读的乐趣吗?
Code: The Hidden Language of Computer Hardware and Software
的简体中文翻译就很棒, 我从简体中文版获得了知识以及阅读的乐趣。
如果因为英文没能看懂这本书, 真的可惜。
很感谢这些用心的译者, 希望你们的付出可以得到合理的报酬。