PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[分享] 中国御用首席翻译的造神乌龙~
楼主:
ostracize
(bucolic)
2021-02-14 15:08:49
谈谈“假英文”制造的“假新闻”:中国御用首席翻译的造神乌龙~~^^
https://blog.xuite.net/chihchien_liu/wretch/493480890
大陆的翻译水准果然无药可救~~^^
https://blog.xuite.net/chihchien_liu/wretch/306012286
继续阅读
[英中]请问这段是否可以翻得更好?
ddqueen
[分享] I've never been to me
ostracize
[杂问] 请问memsource的操作
a75091500
Fw: [推荐] 四本好书与优良翻译体例
ostracize
Fw: [分享] 《麦加,伊斯兰千年圣城》
ostracize
Fw: [心得] 远藤周作 深河、沉默
ostracize
[资源] 沛思坦网络 征才 年薪(70-100万)
goverit
[资源] 沛思坦网络 征才 年薪(70-100万)
goverit
Fw: [问卦] 洪兰下一次要翻译哪本书???
ostracize
[英中] “to be, or not to be”到底该怎么译?
ostracize
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com