PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[杂问] 翻译社应征之作品提供
楼主:
KiraYosikage
(台北吉良吉影)
2019-09-16 10:59:55
不晓得能不能发在这个板上
小弟目前有与一家翻译社合作,
因案件不多,正在寻求其他合作机会,
但翻译社的应征有许多模式,
有些看履历就会提供试译、有些是直接用公用试译稿征才
有些则是需要提供相关作品来佐证,
但小弟目前合作的翻译社有签NDA(保密条款),
在这个情况下很难能以先前翻译过的作品提供给欲应征的翻译社参考,
不晓得板上各位遇到需要提供作品的翻译社时会怎么处理呢?谢谢!
作者:
mrsianas
(AaronStone1129)
2019-09-20 02:38:00
我是选已经公开在网络上的译文,所以比较不会有问题。
作者:
wtchen
(没有存在感的人)
2019-10-05 21:00:00
我通常是网络上选一篇文章翻译当作品翻译社有时不希望译者把他们给的案子拿来当作品字幕翻译可以在youtube找能加字幕的
继续阅读
[英中] 请问主场优势要怎么翻?
lonnan
[日中] 请问"各"的意思
qama
[资源] 《我的职业是电影字幕翻译师》新书分享会
jongwen
[资源] 月入台币 60 万的译者
brightbeach
[英中] 请益这句话的中文怎么翻
qpwo1793
[义中] 麻烦请帮我看一下这段意大利话
wwjd198323
[日中] 想请大家帮忙给点建议
joyisman
[资源] 译者职涯发展电子书 免费下载
brightbeach
[英中] "刀子再好,不用也会生锈"的谚语
cart76002
[英中] 请问Beatles two of us 一句歌词
musicanuda
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com