PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
关于“the”要不要加上
楼主:
fs21007
(Emily Hung)
2017-06-09 22:57:03
要刺青在身上的一段话,关于“the”要不要加上很困扰,中文是“妳给我的爱”,原本
想到的是:
Love you give me.
但后来很困扰是不是该放上介词,变成:
The love you give me.
Love you give me. 个人感觉好像也挺顺,但就是没有介词有点怪?只是加了我更觉得怪
......
麻烦大家,谢谢~~
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2017-06-10 10:08:00
Eng-class要
继续阅读
[英中] 英文逐字稿
nasachen
[杂问] 一段翻译
sixers1417
[英中] Youtuber的影片 Jacksepticeye
wolffy
[杂问] 请问各位在听译时间花多久完成?
wws701318
[日中] 询问(已解决,谢谢!)
Kokoyoto
[英中] 一段话的翻译
dogan
[日中] 言叶だけが一人歩きしている的翻法
kotoyan
[资源] Silph Road征求玩家翻译官网
yukishirooru
[杂问] 外国人翻译姓名写法
vinjacentcob
[问卷] 台湾笔译工作者工作特性与职业疲劳研究
joycepiyo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com