PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 四句佛偈
楼主:
amadeus1223
(L'amor Celeste)
2017-02-09 23:41:22
很久以前在金庸小说里面看到的四句佛偈:
由爱故生忧
由爱故生怖
若离于爱者
无忧亦无怖
试译:
From Love does Fear come;
By Love is Terror begot.
Be thou detached from Love,
The two shall plague thee not.
分享一下,也欢迎大家多指教~
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2017-02-10 11:20:00
fear --> worry, terror --> fear 格律就对了
继续阅读
[杂问] 中翻英网络练习
Delectable
[英中] could be extended to other diseases
kubturub
伊拉克的前总统 Saddam Hussein
eschew
[杂问] 台大外文研究所
perspicuity
Re: [英中]请问Ship below deck怎么翻
polyglot6509
[英中]请问Ship below deck怎么翻
polyglot6509
[杂问] 请问台中补习翻译
myenglish23
[英中] lay down all the right intuiations
Juniorgreen
[英中] 小段财金文章翻译
ppp110813
Fw: [请益] 想私讯完全不认识的tumblr网友
cart76002
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com