PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[杂问] 接到两件新案
楼主:
whiteadam
(blue eyes blue)
2015-11-02 14:52:25
最近接了某间专利事务所的
发明专利申请案
可是一看标题是
aaaa for bbbb
事务所工程师是翻译aaaa的bbbb
可是
按照我的理解
一般不是都翻成bbbb的aaaa吗
请问大家如果遇到
标题翻译有疑问 是会直接询问对方吗
还是觉得
没有太大问题 就算了?
作者:
Raist
(闷油瓶好帅阿阿阿)
2015-11-10 15:01:00
你要这么想 如果他们会翻 还用得着你吗? XD
继续阅读
[英中] 译文请教
changyuheng
[英中] 不被击退
horus298
[英中] 有专业名词的一段话
gigaga5566
[日中] 红茶(含糖)、无糖绿茶 日文菜单要怎么写
rainbow7601
[英中] 一句quote
wty84136
[资源] Gengo翻译平台急需日中及英中译者
JL76
[杂问] 想试翻译国外搞笑影片
chiachichen
[资源] 汉语语区本地化之路
FedoraHanT
[日中] 一段日文
jason62806
Re: [资源] 中英笔译入门【乡民优惠】
iampoke
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com