[英中] 不被击退

楼主: horus298 (z)   2015-11-01 01:01:30
想请教各位板上的前辈们
关于用单一个字来翻译不被击退的这个意思
(其实是想作为刺青啦...)
该用 undefeated 还是 unbeatable 比较恰当?
总觉得undefeated的意思似乎比较接近“尚未”被击退..?
还请各位指教了,谢谢!
作者: seraphmm (有杀冇赔)   2015-11-01 02:03:00
Invulnerable
作者: bowbowD (保天保地)   2015-11-01 03:08:00
invincible?
作者: spacedunce5 (讀不完的書)   2015-11-01 21:10:00
invictus XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com