PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] 不被击退
楼主:
horus298
(z)
2015-11-01 01:01:30
想请教各位板上的前辈们
关于用单一个字来翻译不被击退的这个意思
(其实是想作为刺青啦...)
该用 undefeated 还是 unbeatable 比较恰当?
总觉得undefeated的意思似乎比较接近“尚未”被击退..?
还请各位指教了,谢谢!
作者:
seraphmm
(有杀冇赔)
2015-11-01 02:03:00
Invulnerable
作者: bowbowD (保天保地)
2015-11-01 03:08:00
invincible?
作者:
spacedunce5
(讀ä¸å®Œçš„書)
2015-11-01 21:10:00
invictus XD
继续阅读
[英中] 有专业名词的一段话
gigaga5566
[日中] 红茶(含糖)、无糖绿茶 日文菜单要怎么写
rainbow7601
[英中] 一句quote
wty84136
[资源] Gengo翻译平台急需日中及英中译者
JL76
[杂问] 想试翻译国外搞笑影片
chiachichen
[资源] 汉语语区本地化之路
FedoraHanT
[日中] 一段日文
jason62806
Re: [资源] 中英笔译入门【乡民优惠】
iampoke
[英中]一句英文翻译
venuskae
[英中] 一段英文的翻译
iamafoodie
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com