PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Translation
[英中] Alternatively or additionally
楼主:
micbrimac
(shark)
2014-03-20 14:33:24
我在翻文件的时候碰到
Alternatively or additionally
两个副词放在句首,真是头痛不知道要怎么翻 = =
或者或额外地?
还是
替代地或额外地?
只有Alternatively
我通常会翻 或者
想问问看版上大大们的意见
谢谢!
作者:
wagatokoro
(若旦那)
2014-03-20 20:12:00
additionally可以翻成“更甚(者)”?
楼主:
micbrimac
(shark)
2014-03-21 11:49:00
或者或更甚者 好像不错 谢谢!
继续阅读
[英中] 求各位帮我翻译这一句!!
xxsw88006
[日中] 一段mail 内容翻译
tcje0408
[英中] 纽约时报翻译风格的问题
bluebrown
[英中] 一句 mail 上的翻译
Loduvic
Re: [杂问] 万象翻译实习计画
Caleigh
[杂问] 万象翻译实习计画
aaawu
[杂问] 对于群众翻译平台的想法
topscore123
[杂问] 英“翻”中 与 英“进”中 有何差别
aora
Re: [英中] on no theme
l10nel
[英中] on no theme
st2013
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com