Re: [杂问] 万象翻译实习计画

楼主: Caleigh (Caleigh)   2014-03-11 15:32:32
我几年前曾在万象英中组担任实习编辑,对于当时笔译工作刚起步的我来说,
这是很棒的实习机会。实习前考了一次笔试,笔试通过之后与内部人员面谈,
之后便开始半年的实习。在实习之前我没有什么翻译经验,对翻译工具的了解也是零,
进公司之后编辑部人员教了我许多工具的使用方式,实际审稿作业时,
资深编辑也会认真给予建议,在工具使用和审稿知识方面真的获益良多。
当时一天的工作量不多,几乎没有加班过,上班时间正常、该有的福利都有,
而且遇到问题其他同事都会给予帮助。
重要的是其实工作上遇到的文件类型很多,偶尔也会需要翻译,真的可以学到不少。
实习结束之后回到学校继续修课,偶尔也还会接些万象的翻译件。
如果你想认识翻译社的运作方式、熟悉翻译工具的使用,
还有多接触不同类型的文件,这应该是很棒的机会。
作者: aaawu (抱膝上目破坏力强)   2014-03-11 16:07:00
谢谢您的回答。
作者: Herblay (Esmeeeee)   2014-03-11 22:03:00
万象翻译品质不错 我前公司曾发案给他们
作者: VickyLiao (我是容嬷嬷?!)   2014-03-12 10:44:00
推前同事!很详细的解说
作者: q3bk (q3bk)   2014-03-12 22:26:00
推~正解无误!
作者: bluekurage (真饱)   2014-03-18 10:02:00
去万象真的可以学到很多东西
作者: fraumann (不老蛮)   2014-03-23 23:30:00
好地方也推一下

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com