[原文]
巻き出しから700m付近で発生、314m流动したがfish eyeが収まらない为、生产中止した。対象ロット基材は2674m残あり、弊社では、使用できませんので、返却または、リードへ格下げ、及び、金额清算の连络もお愿いします。
[试译]
从布卷开始卷取(原文看不出来内侧还外侧)的700m附近发生鱼眼、连续314m(不知道原文流动可这样翻吗),都不见鱼眼状况稳定,于是我们中止生产。此lot还剩2674m。因为我们无法使用这卷布了,麻烦处理退货,或是リードへ格下げ(不知道什么意思?)以及价格清算事宜。
请问各位前辈,试译内容还算对吗,谢谢!