PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
TW-language
[词汇] <零用钱>欲按怎讲?
楼主:
ostracize
(bucolic)
2022-02-15 22:04:06
今仔日上课的时阵,学生问我<零用钱>欲按怎讲?雄雄我袂晓讲.
下课了后我连鞭上网查著下底的讲法,予逐家参考
<所费 sóo-huì>:费用.花费
阮阿爸逐月日拢提壹仟箍予我做所费
https://blog.xuite.net/deutsch894016/894016/211523303
作者:
tbrs
(小小光芒迷)
2022-02-16 02:19:00
所费算比较普通的
作者:
u96873
(阿均)
2022-02-16 08:32:00
零星钱、零tsun1钱
作者:
qsasha
(小花)
2022-02-16 14:38:00
二楼讲的跟零用钱完全不一样喔
作者:
shyuwu
(El Cid)
2022-02-16 17:36:00
所费
作者:
yzfr6
(扮关二哥!)
2022-02-17 02:45:00
二楼讲的是零钱,又称零角仔
作者: ulamong (雾喇喇)
2022-02-17 15:43:00
所费+1
作者:
hikki430
(自决建国救台湾)
2022-02-17 21:10:00
零用钱的中文意思是什么啊?
作者:
tbrs
(小小光芒迷)
2022-02-17 21:24:00
平常时一寡零星兮开销钱?欲用就有敢就是中文兮零用钱
作者:
tuaotuao
(海底火山)
2022-02-18 06:50:00
就讲sóo hùi就好,语言之间的用词不一定有完整互相对应,像英文sacasm翻成中文叫做讽刺,但是irony翻成中文也是翻成讽刺(或令人讽刺的事情),实际意思上有差,但用词上他们有精确细分,但我们没有的状况
作者:
u96873
(阿均)
2022-02-18 13:46:00
谢谢各位,只是我家用银角仔和零星钱代表零钱和零用钱= =
作者:
annisat
2022-02-18 15:44:00
恁兜毋是好额人,好额人的零用钱拢一张一张的 XD
作者:
RungTai
(RungTai)
2022-02-18 23:46:00
所费比较接近华语的“生活费”的意思
作者:
tbrs
(小小光芒迷)
2022-02-21 20:16:00
可是感觉零用钱就是用在生活啊
作者:
biglafu
(哥吉拉弗)
2022-02-22 18:11:00
我只会lan5-san--e5 应该有误(汗)
作者:
WhyThe
(台湾吻仔鱼)
2022-02-28 11:56:00
通货膨胀后,现今零用钱都是钞票了吧XD
作者:
tbrs
(小小光芒迷)
2022-03-02 21:18:00
生活上的小开销?
作者:
hywhyw
(是强者就打六举)
2022-03-08 19:32:00
看是指零花钱还是零钱。“岚山”是零钱或余额,“所费”是生活费。都可以拿去花,但意义不同(我不会拼音)
继续阅读
[词汇] 黄牛
ostracize
[语音] 阅 iat8/iat/oat8
ostracize
Re: [闲聊] 红萝卜大家唸哪个音 ?
OoIanHY
[闲聊] 红萝卜大家唸哪个音 ?
win55135
[汉字] [口戈] 或(再之意) koh 清平调
RIFF
Re: [请教] 台湾方言文字认同问题
kiuyeah
Re: [请教] 台湾方言文字认同问题
MilchFlasche
[系列] 对 saram 辟谣集
MilchFlasche
[请教] king2-gong5/gong7
sHakZit75
[系列] 对 saram 辟谣集
MilchFlasche
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com