今仔日上课的时阵,学生问我<零用钱>欲按怎讲?雄雄我袂晓讲.
下课了后我连鞭上网查著下底的讲法,予逐家参考
<所费 sóo-huì>:费用.花费
阮阿爸逐月日拢提壹仟箍予我做所费
https://blog.xuite.net/deutsch894016/894016/211523303
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2022-02-16 02:19:00所费算比较普通的
作者:
u96873 (阿均)
2022-02-16 08:32:00零星钱、零tsun1钱
作者:
qsasha (小花)
2022-02-16 14:38:00二楼讲的跟零用钱完全不一样喔
作者:
shyuwu (El Cid)
2022-02-16 17:36:00所费
作者:
yzfr6 (扮关二哥!)
2022-02-17 02:45:00二楼讲的是零钱,又称零角仔
作者: ulamong (雾喇喇) 2022-02-17 15:43:00
所费+1
作者:
hikki430 (自决建国救台湾)
2022-02-17 21:10:00零用钱的中文意思是什么啊?
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2022-02-17 21:24:00平常时一寡零星兮开销钱?欲用就有敢就是中文兮零用钱
就讲sóo hùi就好,语言之间的用词不一定有完整互相对应,像英文sacasm翻成中文叫做讽刺,但是irony翻成中文也是翻成讽刺(或令人讽刺的事情),实际意思上有差,但用词上他们有精确细分,但我们没有的状况
作者:
u96873 (阿均)
2022-02-18 13:46:00谢谢各位,只是我家用银角仔和零星钱代表零钱和零用钱= =
作者:
RungTai (RungTai)
2022-02-18 23:46:00所费比较接近华语的“生活费”的意思
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2022-02-21 20:16:00可是感觉零用钱就是用在生活啊
作者:
biglafu (哥吉拉弗)
2022-02-22 18:11:00我只会lan5-san--e5 应该有误(汗)
作者:
WhyThe (台湾吻仔鱼)
2022-02-28 11:56:00通货膨胀后,现今零用钱都是钞票了吧XD
作者:
tbrs (小小光芒迷)
2022-03-02 21:18:00生活上的小开销?
作者:
hywhyw (是强者就打六举)
2022-03-08 19:32:00看是指零花钱还是零钱。“岚山”是零钱或余额,“所费”是生活费。都可以拿去花,但意义不同(我不会拼音)