Re: [观点] “华语”定义商榷

楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-11-27 15:43:07
先抓一个 bug。
(对 shwuyu 及其他沉默但可能不太喜欢看这类话题论战的板友致歉,可能大家比较喜欢看到更多本土语言讨论或书写(说真的,本板好像还没出现过我国制定原住民族拼音后的各族文字呢!),但因为 PTT 就是只能每篇每篇全部摊出来,不像其他论坛系统会把同主题收在一起,所以只能请大家忍受这个话题的洗板了,应该不会太久了吧。毕竟本板创板 15 年来似乎也只遇到这么一次有人执意要 hijack“华语”的名称……)
以下回复 #1ViaKOqh 这篇,
storilau 唯一有提出的一本书籍,
结果我发现该书“华语”指的仍是一般的定义,
而非 storilau 宣称的定义。
(我先跳脱争执的名称,
而用“ROCM(ROC Mandarin)”指称我们所知的那个语言)
: → storilau: 在中文中,华语、中文、汉语也是同义词 11/17 11:2
: → MilchFlasche: 华语跟中文/汉语同义时,指的都是北京官话哦。 11/17 11:5
: → MilchFlasche: 难道因为“中文”、“汉语”都有多义性, 11/17 11:5
: → MilchFlasche: 就能证明人们普遍对“华语”也有多义性的用法吗? 11/17 11:5
: → MilchFlasche: 当然不是哦。结果你丝毫不论证也不调查,只想搭便车 11/17 11:5
: → storilau: 后面几篇都已经贴连结出来了 你还说别人不论证不调查吗 11/17 12:4
: → MilchFlasche: 不要急,你那堆望文生义看黑影就开枪的“引据”根 11/17 22:0
: → MilchFlasche: 本没有证明力,我整理好就一次po出 11/17 22:0
: → storilau: 就算你贴了你的证据出来也只能证明两种定义并存 11/18 02:3
: → storilau: 你只是不想承认华语是汉语别称这个事实而已 11/18 02:3
: → MilchFlasche: 通用度差很多啊。华语单指北京官话的用法常见“多了 11/18 14:4
: → MilchFlasche: 什么奇怪的党派都可以并存,影响力大小却差很多 11/18 14:4
: → MilchFlasche: 有的可以取得执政权,有的只能制造噱头就消失 11/18 14:4
: → MilchFlasche: (打个比方而已) 11/18 14:4
: → storilau: 就连华语教学书,书中都会提及华语的定义是各种汉语。 11/19 14:5
: → storilau: 你这种独尊北京官话为华语,打压其他方言地位的信仰到底 11/19 14:5
: → storilau: 怎么来的。 11/19 14:5
: → MilchFlasche: 书拿出来啊,不然至少搜一下内页吧 11/19 15:0
: → storilau: 华语语言分析入门 第1页 11/19 15:2
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
还好北市图电子书有这本而且可以免费借阅,超方便。

喂喂,storilau 你是怎么看书的啊?
后面几页就提到汤教授的华语定义一样等于“国语”ROCM 啊


然后回到所谓第 1 页,哪里有说华语 = 中国境内语言或“各种汉语”?

还是你是把哪句话看一半曲解了……
有空的人也可以去看全书,整本都只讲 ROCM 这个语言的语法,
完全不处理其他语言哦啾咪。
你本来引这本书,害我还以为汤教授会不会是什么奇葩学者,结果一看内容也很可敬啊,顺便让我读读这本有趣的语言学入门。
而且我查了一下他的背景,发现他的著作也包括“闽南语”相关研究(他自己的书名),显然他的“华语”不包含闽南语,当然也不包含其他语言。所以他根本也没有支持你偏好的见解啊。
其实上周我就查到这本书了,
本来就不赞同 storilau 的说词,看了这本书以后更发现更是惊诧于有人可以这样“引证”。
本想等全部都整理好一起回复的,
不过看到这两天板上有人一直把自己的世界跟众人的世界等量齐观,
大言炎炎越来越不像话,
那就先丢这部分给大家参考好了。
作者: storilau (Storilau)   2020-11-28 02:37:00
以华语为母语者 标注写包括以原住民语言、以及河洛语、客家语等方言为母语者只有第一页有用到也算是有用到。其他“华语书”也会这样说 " target="_blank" rel="nofollow">
" target="_blank" rel="nofollow">
虽然内容介绍官话 但不代表他们不会在一开始提及华语的广义定义。
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2020-11-28 23:09:00
选择性视障发作起来真恐怖,整本书其它部份的“华语”定义迥异,却看不见。
作者: lesautres (地狱即他人)   2020-11-29 18:25:00
辛苦了,我看到最后本版可能要把各语言取个无关的拉丁字母代号才能认真进行讨论,不然就算多数人都知道华语是在讲哪个语言,还是会有人无视讨论内容直接吵华语定义,最近在基进党的脸书贴文也有看到类似的
作者: saram (saram)   2020-11-29 20:26:00
华语一词主要用在离境中国人(以清末后南渡移工)使用的文化语言(就是国语/普通话).倒翻俗话是"中国话".Chinese概念是中国的强势文化语言并文字.但强调的是"文字".事实上大多数移工不会说普通话,他们家庭语言是福建话广东话一类的至于文字,就是繁体汉字,和祖国相同.看到"语",请把文字加进来,西洋人的文语对称,文就是语.如"英文"和"英语"都是同样本质.ABC常说我说中文,就是这样推论,本意是"我讲华语/普通话/国语..."海外华人基本受英文教育,他们的意识里"华语"就是中文.至于福建话不在"华语"中.广东话也如是.但台湾这些教师们一直活在自己世界里,望文生义,看到"台湾话就说这里包括客家话,原住民语....胡说八道.现在"台湾话"成了禁忌语,像"黑人"一词,不能随便说.连说"讲台语"都被斗争.硬说是"台湾闽南语".
作者: dakulake (打靠赖)   2020-11-29 20:51:00
台湾教授们长久华语沙霸权权不行,要花超过二三代才能改掉可怕的华语沙文。碰到恶役批斗台语的,这时候跟他们说台语当国语,或者南岛语群当国语,先让他们脑筋急转弯下。师*
作者: storilau (Storilau)   2020-11-29 21:26:00
我之前有在别的板提到,我是支持台湾闽南语等取代官话成为国语的,把华语回复成所有中文的通称,也是提升闽南语在华人中的地位。
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-11-29 21:30:00
多此一举(笑)
作者: dfg512 (漠刀绝尘)   2020-11-29 21:33:00
外省方言需不需要当成国语地位? 不能只有闽南语啊
作者: storilau (Storilau)   2020-11-29 21:50:00
我认为外省语可以是国家语言,但通用语太多就没有效率。
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-11-29 21:58:00
我觉得有相关的语言社群出现的话可以评估。现阶段无需空谈、空想。
作者: dakulake (打靠赖)   2020-11-29 22:28:00
从来没有外省方言一说,有的话,那日文以后改叫内地方言吗?荷兰语要叫外州省方言?
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-11-29 22:39:00
请注意“国家语言”≠通用语言lingua franca不要误会立法意旨哦。
作者: saram (saram)   2020-11-30 14:19:00
方言只是相对比较描述.方言不能解释成一个独立的语言.在语言学家的论述里都会注意到这一点.对于漳州人来说泉州话是"方言",这是主观解释,是合理的.
作者: Lhanas (穷奇太子)   2020-12-01 04:33:00
只想提一下,最近刚过世的汤廷池老师是台湾语言学界祖师辈的大师了,是国内很多语言所资深老师的老师,当年清大语言所能够创立他也算是核心人物,他的句法学论著更是深具影响力,绝对不是什么奇葩学者..
楼主: MilchFlasche (实践才能发光)   2020-12-01 13:27:00
感谢楼上补充,没有不敬的意思,只因我非科班出身所以对学界大人物不了解
作者: dfg512 (漠刀绝尘)   2019-01-04 10:57:00
我是中国台湾人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com