楼主:
Phokgoan (Phokgoan)
2014-02-07 09:48:34※ [本文转录自 movie 看板 #1IywCLjT ]
作者: kevinjeng (Mr.Kai) 看板: movie
标题: [无雷] 冰雪奇缘Let it go神改编版本
时间: Thu Feb 6 22:58:26 2014
冰雪奇缘已经快被讨论到翻掉了,里面的Let it go更是大家喜爱的歌曲
之前看过25国版本,日文中文一堆国家的版本,听起来都还是原版英文最对味
可是......
刚刚看到同学分享这个连结,一点进去差点没吐血
这改编得也太有才了吧XDDDD
![]()
还我正常不崩坏Elsa女王唱的Let it go啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
xxx60709 (纳垢的大不洁者)
2014-02-06 23:00:00撇开搞笑到翻的歌声,歌词改的很认真耶XDDDDDDDDD希望有严肃的翻唱版XD
作者:
diding (酸碱中和)
2014-02-06 23:03:00神翻译XDDDD
作者:
YiJhangLi (YiJhangLi)
2014-02-06 23:09:00推歌词!
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
minhome (小小的家)
2014-02-06 23:13:00真的是神作!! 超棒
作者: willyt (ㄌㄔ2015 世界一æµ) 2014-02-06 23:15:00
XDDDDDDDDDDDD 歌词超棒,神曲
作者:
Purekim (噗金)
2014-02-06 23:15:00感觉快断气了
作者:
pttpepe (Ptt屁屁)
2014-02-06 23:16:00XDDDDDDDDDD 由此可见这首歌超级难唱的
作者:
silv31 (silver)
2014-02-06 23:18:00神作!!XDDDDDDDDDDD
作者:
yukhi (无言)
2014-02-06 23:19:00那有客语和原住民语的嘛XD
作者:
masayo (苍穹炼狱剑N )
2014-02-06 23:20:00改得很棒 找更能唱上去的歌者来唱就完美啦
作者:
kingsu (酥打饼)
2014-02-06 23:20:00真好听ㄟ!!
作者: willyt (ㄌㄔ2015 世界一æµ) 2014-02-06 23:23:00
听了台语版就想要跪求台语配音的Frozen(不(结果变成冰雪世家)(你住嘴
作者: puring0815 2014-02-06 23:24:00
这个真的太猛了哈哈哈哈
作者:
jay350 (果冻)
2014-02-06 23:24:00推~~神曲神翻译~~
作者:
oldzen (老禅)
2014-02-06 23:25:00这超神!!! 找个唱得上去的来唱就完美了
作者:
Q00863 (阿棋)
2014-02-06 23:27:00用螃蟹音效程式降一度音 就正常多了
作者:
liyuoh (皇帝-李后主)
2014-02-06 23:27:00好听耶
for the first time in forever 台语版(伸~
作者:
eco100 ( )
2014-02-06 23:29:00好听也好笑 XDDDDDDDDDDDDDD
作者: mozo (mozo) 2014-02-06 23:32:00
神改
作者:
idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)
2014-02-06 23:33:00XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: Iamjoker (暱称不存在) 2014-02-06 23:34:00
XDDDD
作者:
REDAY (红色三倍速)
2014-02-06 23:34:00太强了XDDD
这首歌真是有够难唱的....歌词好猛噢XDDDDD
作者:
ul66 (香菜病)
2014-02-06 23:40:00太强啦 真是不错
作者:
newwu (frankwu)
2014-02-06 23:40:00key调太多了吧XD 迪士尼没抓那么严吧
作者:
antonny (安汤尼)
2014-02-06 23:45:00key超高XD....我喜欢跨哇A紧绷底叨位
作者:
p2816007 (wolfshadow)
2014-02-06 23:45:00歌词改的超好!贴合原意啊~~
作者:
lifefree (Isabella)
2014-02-06 23:46:00翻译100分! 比中文版翻译的好太多倍啦!
歌词很棒啊 唱得快断气了XDD 这KEY真的太恐怖
作者:
han224 (han)
2014-02-06 23:50:00应该是瞎咪吧? 虾毁适合用在这里吗?这首歌真的太高了,唱到真的紧绷了...最后硬撑上去
听到知影笑到停不下来XDDD 因嘛仔一~讶~~~~~
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
amosin (是段!)
2014-02-06 23:57:00超强的啊哈哈哈!!!
作者: yuli2003 (小澄) 2014-02-06 23:58:00
睡前看到的是瞎毁!? 超神阿!!
作者:
a855145 (下巴)
2014-02-06 23:59:00Push
作者:
uf1276 (宁静而悠远)
2014-02-07 00:00:00这么高也唱得上去 快笑死
作者:
aete36x (Haribo)
2014-02-07 00:02:00有点神阿
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)
2014-02-07 00:05:00我一直反复听耶 中毒了
作者: aaa377 (欸欸欸) 2014-02-07 00:05:00
声音太好笑XDDD
作者: apreslete (夏后) 2014-02-07 00:26:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
青菜银~~~~ 修咩欧北公虾咪~~~ 哈哈哈笑死我XDDDDDDDD
作者: mark4664 (mark) 2014-02-07 00:35:00
唱功的问题 而且装得太嗲了
作者: NYMets5566 2014-02-07 00:36:00
其实歌词填的挺不错的 觉得比官方中配版本歌词好~
作者:
Axy8 (Axy)
2014-02-07 00:36:00太可怕了XDDDDDDDD
作者: mark4664 (mark) 2014-02-07 00:38:00
其实我只有缩水那句有嘴角上扬
想也知道是用电脑调的音 谁声音是这样嗲阿XDDDDDD
作者:
BigWhale (Sonia)
2014-02-07 00:44:00您老师哩。。大推!!
作者:
filmwalker (外é¢çš„世界)
2014-02-07 00:45:00认真推
作者: sodauni 2014-02-07 00:46:00
这啥啦XDDDDDDD
作者: mozo (mozo) 2014-02-07 00:48:00
缩小真的贴切又好笑
作者:
laechan (挥泪斩马云)
2014-02-07 00:50:00最好听的版本!!
作者: dreamersky 2014-02-07 00:53:00
拢圭key~ 拢圭key~ 完蛋了 我开始哼台语版...
作者:
kenliu100 (æ¼¢å ¡æ˜¯æˆ‘æ˜¯æ¼¢å ¡åŒ…)
2014-02-07 01:00:00最后那边一定很累吼XDDDD
作者: Gojilla 2014-02-07 01:02:00
哈哈~厉害
歌词真的改的很好,尤其对于“It's funny how someMakes everything seem small” 官方字幕翻得莫名其
作者:
a61113 (使用者离线中)
2014-02-07 01:05:00不知道为什么一直起鸡皮疙瘩XD
妙,中文版的歌词也写得很奇怪。台语版的却翻得超好(前面应该是说“翻”得很好,打成“改”这个字了)(中文版的歌词写:你我之间有距离 一切都变得渺小)
作者: charles4 2014-02-07 01:10:00
歌词不错,不过唱得快爆炸= ="
作者:
MSme (MH)
2014-02-07 01:12:00翻得很到位欸
作者:
Leo19 (米酒)
2014-02-07 01:19:00好笑XDD
作者:
dawnyz (月)
2014-02-07 01:20:00超棒的啊!!
作者:
machungxi (討噓專家)
2014-02-07 01:23:00笑到肚子痛怒嘘XDDDDDDDDDD
作者:
cuteneo (Neo)
2014-02-07 01:23:00超好笑XDDD
作者:
cashko 2014-02-07 01:28:00超好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
lookers (实体店面 货到付款 宅配)
2014-02-07 01:29:00请问有人知道妹妹一直学画里面人的动作是哪一首歌吗
台语没有底子与环境写不出这种台词,也不会有如斯韵味
作者: neednottono 2014-02-07 01:32:00
太有才了!!!!!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: jeffarea (囧rz...) 2014-02-07 01:34:00
looker~ for the first time in forever
作者:
DemonElf (LdsFish)
2014-02-07 01:39:00这个翻台语版的太威啦!不知道有没有那个唱将能再给他翻唱一下XD
作者:
cuteneo (Neo)
2014-02-07 01:46:00发现 怎么画面左右都是相反的
作者有说开头模糊跟是为了避开迪士尼检举 画面相反应该也是为了这个考量 (and 此篇爆了 哈哈!)
作者:
DemonElf (LdsFish)
2014-02-07 01:50:00画面相反是怎么做到的@Q@?
作者: torukumato (ダメ星のダメ人间) 2014-02-07 01:51:00
台语 神改编啊!!!!
画面相反有两个可能:1.撷取影片后编辑 2.网络上有之前看到有个也是Let it go的影片(水管),就是左右相反
作者: jonathanchan (jonathanchan) 2014-02-07 01:54:00
好强,翻译的很好,神人啊~~~
作者:
yfes (Noel)
2014-02-07 01:58:00极限翻成"尽磅"时我爆笑了,应该可以直接唱kek-han的
作者:
lookers (实体店面 货到付款 宅配)
2014-02-07 02:12:00谢谢 抱歉
作者: mermaidhan (魔眉含) 2014-02-07 02:29:00
怎么办 我还满喜欢这版本的
作者: HOTBIRD (http://www.google.com) 2014-02-07 02:58:00
还不错啦 有趣 但是
作词的用语很通俗 如果是Pro应该不会用这么口语不过这样也很有趣啊
作者: fishercat (渔夫猫) 2014-02-07 03:03:00
歌词翻译的好认真阿!我突然好想看台语版的Frozen了!XD
作者:
gmnxix (果冻)
2014-02-07 03:22:00XDD
作者: leeyuanchan (要爱护小动物) 2014-02-07 04:12:00
XD
作者:
theword (111)
2014-02-07 04:12:00神版本阿
作者: shenhon (●●●●●) 2014-02-07 07:06:00
神!
作者:
icexfox (东玉景)
2014-02-07 08:34:00紧崩 XD
作者:
tomoe926 (tomoe926)
2014-02-07 08:51:00超厉害的啦!找个唱将唱一下会超棒!
作者:
Tiunn (guesswho)
2014-02-07 16:30:00