Fw: [无雷] 冰雪奇缘Let it go神改编版本

楼主: Phokgoan (Phokgoan)   2014-02-07 09:48:34
※ [本文转录自 movie 看板 #1IywCLjT ]
作者: kevinjeng (Mr.Kai) 看板: movie
标题: [无雷] 冰雪奇缘Let it go神改编版本
时间: Thu Feb 6 22:58:26 2014
冰雪奇缘已经快被讨论到翻掉了,里面的Let it go更是大家喜爱的歌曲
之前看过25国版本,日文中文一堆国家的版本,听起来都还是原版英文最对味
可是......
刚刚看到同学分享这个连结,一点进去差点没吐血
这改编得也太有才了吧XDDDD
http://ppt.cc/ilTR
还我正常不崩坏Elsa女王唱的Let it go啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!
作者: xxx60709 (纳垢的大不洁者)   2014-02-06 23:00:00
撇开搞笑到翻的歌声,歌词改的很认真耶XDDDDDDDDD希望有严肃的翻唱版XD
作者: koala1112 (无尾熊)   2014-02-06 23:02:00
刚看到 算虾毁真的戳中我笑点XDDDDD
作者: diding (酸碱中和)   2014-02-06 23:03:00
神翻译XDDDD
作者: pollyptt (波利)   2014-02-06 23:08:00
歌词认真给推!
作者: YiJhangLi (YiJhangLi)   2014-02-06 23:09:00
推歌词!
作者: Nightmissing (by my side)   2014-02-06 23:10:00
不错XDDDDD
作者: Royalweger (绝代之狂)   2014-02-06 23:12:00
我到底看了虾毁XDDDD
作者: pttbrowser (不囉sir)   2014-02-06 23:13:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: minhome (小小的家)   2014-02-06 23:13:00
真的是神作!! 超棒
作者: willyt (ㄌㄔ2015 世界一流)   2014-02-06 23:15:00
XDDDDDDDDDDDD 歌词超棒,神曲
作者: Purekim (噗金)   2014-02-06 23:15:00
感觉快断气了
作者: pttpepe (Ptt屁屁)   2014-02-06 23:16:00
XDDDDDDDDDD 由此可见这首歌超级难唱的
作者: sodaid (sid)   2014-02-06 23:16:00
词真的翻的超精准 实在太有才了http://youtu.be/B_VmcC7epfo 另外推林芯仪上传中文版本
作者: ettoearth (Autumn)   2014-02-06 23:17:00
这个超好笑,从头笑到尾XDDDDDDDDDDDD
作者: silv31 (silver)   2014-02-06 23:18:00
神作!!XDDDDDDDDDDD
作者: yukhi (无言)   2014-02-06 23:19:00
那有客语和原住民语的嘛XD
作者: masayo (苍穹炼狱剑N￾ )   2014-02-06 23:20:00
改得很棒 找更能唱上去的歌者来唱就完美啦
作者: sh050562 (中肯王)   2014-02-06 23:20:00
真的快断气了
作者: vanillAYU (台湾建国焚而不毁)   2014-02-06 23:20:00
神翻唱和神歌词啊!比官方翻得好欸!
作者: kingsu (酥打饼)   2014-02-06 23:20:00
真好听ㄟ!!
作者: qn123456 (Q.N.)   2014-02-06 23:21:00
为什么要把key调高,是为了变音吗XD
作者: coolboy16 (大玩具)   2014-02-06 23:22:00
找一个神人来COVER这版本阿!
作者: gn00866066 (远水闲人)   2014-02-06 23:23:00
翻超好XD
作者: willyt (ㄌㄔ2015 世界一流)   2014-02-06 23:23:00
听了台语版就想要跪求台语配音的Frozen(不(结果变成冰雪世家)(你住嘴
作者: puring0815   2014-02-06 23:24:00
这个真的太猛了哈哈哈哈
作者: jay350 (果冻)   2014-02-06 23:24:00
推~~神曲神翻译~~
作者: oldzen (老禅)   2014-02-06 23:25:00
这超神!!! 找个唱得上去的来唱就完美了
作者: Q00863 (阿棋)   2014-02-06 23:27:00
用螃蟹音效程式降一度音 就正常多了
作者: liyuoh (皇帝-李后主)   2014-02-06 23:27:00
好听耶
作者: Royalweger (绝代之狂)   2014-02-06 23:27:00
for the first time in forever 台语版(伸~
作者: eco100 ( )   2014-02-06 23:29:00
好听也好笑 XDDDDDDDDDDDDDD
作者: koala1112 (无尾熊)   2014-02-06 23:32:00
跪求open door台语版
作者: mozo (mozo)   2014-02-06 23:32:00
神改
作者: Nightmissing (by my side)   2014-02-06 23:32:00
这首歌很难唱 给作者一个大赞!!
作者: coolmayday (小D)   2014-02-06 23:33:00
都过去 听起来像是撞下去XDDDDDD
作者: idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)   2014-02-06 23:33:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: rbgspydm (彭彭)   2014-02-06 23:33:00
翻译100分...
作者: Iamjoker (暱称不存在)   2014-02-06 23:34:00
XDDDD
作者: REDAY (红色三倍速)   2014-02-06 23:34:00
太强了XDDD
作者: abluelion (PO&YO)   2014-02-06 23:36:00
这歌词...!!! 天阿! 超厉害的....
作者: paulyear (阿一)   2014-02-06 23:36:00
歌词写得很棒 赞!
作者: abxtpml56 (旅程,没有目的地)   2014-02-06 23:37:00
太强惹
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2014-02-06 23:40:00
翻译超棒! 虾毁很有喜感XD
作者: hotsummer (板桥平采娜)   2014-02-06 23:40:00
这首歌真是有够难唱的....歌词好猛噢XDDDDD
作者: ul66 (香菜病)   2014-02-06 23:40:00
太强啦 真是不错
作者: newwu (frankwu)   2014-02-06 23:40:00
key调太多了吧XD 迪士尼没抓那么严吧
作者: tnsshscsa (STING)   2014-02-06 23:42:00
天啊~~~
作者: clarence7831 (享受寂寞)   2014-02-06 23:45:00
崩溃…
作者: antonny (安汤尼)   2014-02-06 23:45:00
key超高XD....我喜欢跨哇A紧绷底叨位
作者: p2816007 (wolfshadow)   2014-02-06 23:45:00
歌词改的超好!贴合原意啊~~
作者: lifefree (Isabella)   2014-02-06 23:46:00
翻译100分! 比中文版翻译的好太多倍啦!
作者: james79821 (德德~)   2014-02-06 23:49:00
歌词很棒啊 唱得快断气了XDD 这KEY真的太恐怖
作者: han224 (han)   2014-02-06 23:50:00
应该是瞎咪吧? 虾毁适合用在这里吗?这首歌真的太高了,唱到真的紧绷了...最后硬撑上去
作者: adairchang (鬼岛居,大不易)   2014-02-06 23:55:00
听到知影笑到停不下来XDDD 因嘛仔一~讶~~~~~
作者: chingting4 (蜻蜓)   2014-02-06 23:55:00
推XDDDDD歌词改得很棒~~
作者: IkAzrael (狂想曲)   2014-02-06 23:56:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: amosin (是段!)   2014-02-06 23:57:00
超强的啊哈哈哈!!!
作者: yuli2003 (小澄)   2014-02-06 23:58:00
睡前看到的是瞎毁!? 超神阿!!
作者: a855145 (下巴)   2014-02-06 23:59:00
Push
作者: uf1276 (宁静而悠远)   2014-02-07 00:00:00
这么高也唱得上去 快笑死
作者: summer0621 (高雄好多个夏天)   2014-02-07 00:01:00
不得不说这填词台语需要一定功力,超强的....
作者: kevinjeng (Mr.Kai)   2014-02-07 00:02:00
姑且不论唱功,能改这样歌词真的非常有台语基础
作者: aete36x (Haribo)   2014-02-07 00:02:00
有点神阿
作者: nicktop2001 (白咖啡)   2014-02-07 00:04:00
我到底看了什么东西XD
作者: dozi0725 (冬季变态)   2014-02-07 00:04:00
唱到快崩溃 听的人也崩溃哈哈
作者: kk032576 (阿奖)   2014-02-07 00:05:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: idxxxx (ˊ_>ˋ神淡定哥)   2014-02-07 00:05:00
我一直反复听耶 中毒了
作者: aaa377 (欸欸欸)   2014-02-07 00:05:00
声音太好笑XDDD
作者: Royalweger (绝代之狂)   2014-02-07 00:05:00
挖~KIA~低里逃A~A~咖~(超match的
作者: aaabbb111 (ab1)   2014-02-07 00:13:00
XDDDDDDDDDDDDD
作者: sorryfly   2014-02-07 00:18:00
最后一句挺完美的XD
作者: w28103566 (迷途的旅行者)   2014-02-07 00:21:00
解毒影片
作者: RachelMcAdam (瑞秋卖灯丝)   2014-02-07 00:24:00
这填词超神XD
作者: ck3300511 (迪恩)   2014-02-07 00:26:00
XDDD
作者: apreslete (夏后)   2014-02-07 00:26:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: test05test (simpleS)   2014-02-07 00:27:00
青菜银~~~~ 修咩欧北公虾咪~~~ 哈哈哈笑死我XDDDDDDDD
作者: smallxsmall (coffee lover)   2014-02-07 00:29:00
翻的超级好
作者: mark4664 (mark)   2014-02-07 00:35:00
唱功的问题 而且装得太嗲了
作者: NYMets5566   2014-02-07 00:36:00
其实歌词填的挺不错的 觉得比官方中配版本歌词好~
作者: Axy8 (Axy)   2014-02-07 00:36:00
太可怕了XDDDDDDDD
作者: mark4664 (mark)   2014-02-07 00:38:00
其实我只有缩水那句有嘴角上扬
作者: test05test (simpleS)   2014-02-07 00:38:00
想也知道是用电脑调的音 谁声音是这样嗲阿XDDDDDD
作者: BigWhale (Sonia)   2014-02-07 00:44:00
您老师哩。。大推!!
作者: filmwalker (外面的世界)   2014-02-07 00:45:00
认真推
作者: POGHERKV   2014-02-07 00:45:00
跟本不解毒阿 我一直replay   XDDDDDD
作者: sodauni   2014-02-07 00:46:00
这啥啦XDDDDDDD
作者: mozo (mozo)   2014-02-07 00:48:00
缩小真的贴切又好笑
作者: laechan (挥泪斩马云)   2014-02-07 00:50:00
最好听的版本!!
作者: dreamersky   2014-02-07 00:53:00
拢圭key~ 拢圭key~ 完蛋了 我开始哼台语版...
作者: kenliu100 (漢堡是我是漢堡包)   2014-02-07 01:00:00
最后那边一定很累吼XDDDD
作者: Gojilla   2014-02-07 01:02:00
哈哈~厉害
作者: allomorph918 (自然卷)   2014-02-07 01:02:00
XDXDXDDD
作者: freiheitkino (无)   2014-02-07 01:04:00
歌词真的改的很好,尤其对于“It's funny how someMakes everything seem small” 官方字幕翻得莫名其
作者: a61113 (使用者离线中)   2014-02-07 01:05:00
不知道为什么一直起鸡皮疙瘩XD
作者: freiheitkino (无)   2014-02-07 01:07:00
妙,中文版的歌词也写得很奇怪。台语版的却翻得超好(前面应该是说“翻”得很好,打成“改”这个字了)(中文版的歌词写:你我之间有距离 一切都变得渺小)
作者: ivyfisher (费雪)   2014-02-07 01:10:00
XDDDDDDDDD 超有才啊!!!!
作者: charles4   2014-02-07 01:10:00
歌词不错,不过唱得快爆炸= ="
作者: freiheitkino (无)   2014-02-07 01:11:00
而且看到间奏的字幕就觉得影片作者真的很认真...
作者: MSme (MH)   2014-02-07 01:12:00
翻得很到位欸
作者: Leo19 (米酒)   2014-02-07 01:19:00
好笑XDD
作者: dawnyz (月)   2014-02-07 01:20:00
超棒的啊!!
作者: machungxi (討噓專家)   2014-02-07 01:23:00
笑到肚子痛怒嘘XDDDDDDDDDD
作者: cuteneo (Neo)   2014-02-07 01:23:00
超好笑XDDD
作者: omegamonzx (小白空)   2014-02-07 01:27:00
这家伙很神...
作者: cashko   2014-02-07 01:28:00
超好笑XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: lookers (实体店面 货到付款 宅配)   2014-02-07 01:29:00
请问有人知道妹妹一直学画里面人的动作是哪一首歌吗
作者: omegamonzx (小白空)   2014-02-07 01:31:00
台语没有底子与环境写不出这种台词,也不会有如斯韵味
作者: neednottono   2014-02-07 01:32:00
太有才了!!!!!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: omegamonzx (小白空)   2014-02-07 01:34:00
根本就是个人才,拜服拜服,好笑之余也很耐听
作者: jeffarea (囧rz...)   2014-02-07 01:34:00
looker~ for the first time in forever
作者: freiheitkino (无)   2014-02-07 01:39:00
影片页面也吸引了外国人了...
作者: DemonElf (LdsFish)   2014-02-07 01:39:00
这个翻台语版的太威啦!不知道有没有那个唱将能再给他翻唱一下XD
作者: azurelife (HWY)   2014-02-07 01:42:00
分享到FB上了XD 根本神改编!!!!!!!!!
作者: cuteneo (Neo)   2014-02-07 01:46:00
发现 怎么画面左右都是相反的
作者: ck3300511 (迪恩)   2014-02-07 01:47:00
请林芯仪翻唱好了XD
作者: omegamonzx (小白空)   2014-02-07 01:47:00
避免迪士尼撤掉影片吧?
作者: freiheitkino (无)   2014-02-07 01:48:00
作者有说开头模糊跟是为了避开迪士尼检举 画面相反应该也是为了这个考量 (and 此篇爆了 哈哈!)
作者: DemonElf (LdsFish)   2014-02-07 01:50:00
画面相反是怎么做到的@Q@?
作者: torukumato (ダメ星のダメ人间)   2014-02-07 01:51:00
台语 神改编啊!!!!
作者: omegamonzx (小白空)   2014-02-07 01:52:00
画面相反有两个可能:1.撷取影片后编辑 2.网络上有之前看到有个也是Let it go的影片(水管),就是左右相反
作者: jonathanchan (jonathanchan)   2014-02-07 01:54:00
好强,翻译的很好,神人啊~~~
作者: milkhuang (轩仔)   2014-02-07 01:56:00
太强了推!
作者: yfes (Noel)   2014-02-07 01:58:00
极限翻成"尽磅"时我爆笑了,应该可以直接唱kek-han的
作者: lookers (实体店面 货到付款 宅配)   2014-02-07 02:12:00
谢谢 抱歉
作者: usaresident (屁屁)   2014-02-07 02:28:00
XDDDD太神拉
作者: mermaidhan (魔眉含)   2014-02-07 02:29:00
怎么办 我还满喜欢这版本的
作者: Royalweger (绝代之狂)   2014-02-07 02:50:00
念境界(gin gai)也不错
作者: HOTBIRD (http://www.google.com)   2014-02-07 02:58:00
还不错啦 有趣 但是
作者: blakespring ( ‵▽′)╮☆(__ __||)   2014-02-07 03:01:00
作词的用语很通俗 如果是Pro应该不会用这么口语不过这样也很有趣啊
作者: fishercat (渔夫猫)   2014-02-07 03:03:00
歌词翻译的好认真阿!我突然好想看台语版的Frozen了!XD
作者: adiemusxyz (挑战的人生)   2014-02-07 03:10:00
听得出来这首歌真的是爆难唱的
作者: gmnxix (果冻)   2014-02-07 03:22:00
XDD
作者: leeyuanchan (要爱护小动物)   2014-02-07 04:12:00
XD
作者: theword (111)   2014-02-07 04:12:00
神版本阿
作者: shenhon (●●●●●)   2014-02-07 07:06:00
神!
作者: natsunoumi (AKI)   2014-02-07 07:25:00
太神了! 尤其是这没杂质的台语一定要推
作者: johnnyjaiu (人若犯我 加倍奉还)   2014-02-07 08:16:00
太神啦!
作者: kiki41052 (缇)   2014-02-07 08:17:00
神啊
作者: freiheitkino (无)   2014-02-07 08:25:00
极限翻成"尽磅"才是道地的台语。
作者: icexfox (东玉景)   2014-02-07 08:34:00
紧崩 XD
作者: tomoe926 (tomoe926)   2014-02-07 08:51:00
超厉害的啦!找个唱将唱一下会超棒!
作者: Tiunn (guesswho)   2014-02-07 16:30:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com