[语汇] 札を引く

楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 18:41:00
问题:札を引く
试译:抽牌
这句话大家应该都会翻译成抽牌
但我看到"札を里のまま引く"这句话后
对"引く"的意思有点疑问
中文里面抽牌的"抽",
我觉得完全包含了"不看正面"的意思
换句话说,我不会说"不看正面抽牌",因为很累赘也很奇怪
但日文既然会有"里のまま"这个形容
他的引く...是等于我们的"抽"(不看正面)吗?
字典上看起来应该是(例句为札を引くorくじを引く)
那是不是代表"札を里のまま引く"这句话日本人也会觉得很囉唆?
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 18:55:00
抽为什么包含不看正面? 这代表不看结果啊抽签就是明显你抽了之后会想要看结果的东西游戏王说抽牌,抽牌的人当然也会看自己抽了什么
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:04:00
抽牌这动作,不包括之后的看牌吧,抽牌只有"不看牌然后拿一张"这样的意思而已*"不看牌正面拿一张牌"所以会有"抽一支签,但是先不要看内容"这样的句子
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:12:00
对啊,并没有包含“不看正面”,所以才要多讲啊
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:16:00
用了"但是",就代表没特别说的时候,就是有这意思的,我会这么觉得
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:17:00
所以我才举了并没有那种潜规则的例子抽就只是抽而已魔术师只是要确保对方不要看而已
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:18:00
请问您举得例子是...??
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:18:00
抽签没特别说你是会看结果还是不看结果?
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:20:00
以这个动作来说,我觉得跟看不看结果这个动作完全没有
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:21:00
对啊,你自己不都觉得没有一定关系了
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:22:00
关系耶但是抽签的时候我觉得这动作已经是不看正面了啊
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:24:00
那我知道你搞错什么了,里のまま引く就是在讲“先不要看内容”不是在讲抽的时候保持反面
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:25:00
以抽签来说,"不看正面抽一支签",这句子还比牌更怪呢...
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:26:00
所以我一开始就说那叫不看结果,不是指抽的时候的动作
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:26:00
那如果只"札を引く",是不是只有"拿牌"的意思??*只有
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:28:00
那就看情境啊,反正他们也没有单纯到同一句话只能用来讲一种情况例如今天可能是很多人在玩,里のまま引く就可能代表小心拿牌,别让其他人看到总之引く或者抽牌就只有拿一张牌的意思它本身没有包含特定状况,想要指定的话不管中日文都会再另外去讲
楼主: kaoru2005 (kaoru)   2020-03-30 19:31:00
那我觉得的"抽牌"的意思和您的真的不同...抽张牌,拿张牌,选张牌我觉得抽和选比起"拿",它包含了更多意思
作者: apaapa (阿帕)   2020-03-30 19:43:00
我也可以把排正面全部亮给你看 然后叫你"抽"一张啊
作者: Ricestone (麦饭石)   2020-03-30 19:43:00
你是指没有听过魔术师讲“抽一张牌,但先不要看内容”的意思吗?我一直没看清楚,以为你那边讲的是牌,所以后面有点牛头不对马嘴
作者: ssccg (23)   2020-03-30 19:57:00
我完全不觉得中文的抽牌有包含不看正面的意思..抽就是动作,没有提到看不看没提的话看不看是依情境,说真的我想到的情况多是会看的要确定的时候当然就会特别提,没什么累赘像卡片游戏拿牌库最上面一张就叫抽牌了,英文的draw也是代表的是一个取回的动作,不一定要有其他意思
作者: lv170819 (郝尔)   2020-03-30 23:42:00
原po完全误解“抽”的意思。如果不清楚,建议先查教育部国语辞典。“抽”就是“提取”、“引出”、“取出”的意思。“抽签”、“抽牌”,是“由全部中取出部分”的意思,才让你有这种误解吧?
作者: cawaiimaple (んん~エクスタシー♡)   2020-03-31 00:17:00
这是中文理解有问题…
作者: abi4444 (隐藏模式)   2020-03-31 01:35:00
抽是动词。是拿出来、取出来的意思。
作者: love11234 (newshit)   2020-03-31 11:11:00
其实这不是你的问题 中国语本来就不够精确 日语也是所以重要文书不可能使用这些东西

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com