PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[语汇] 字的表现方式?
楼主:
anger312143
(anger)
2020-02-20 18:55:58
大家好
在日本的一些招牌上
例如
焼き 会把き拿掉 变成只有焼
还有
乗り换え 乗换 乗换え
这些意思我知道一样
但有些会刻意把假名拿掉或是把汉字拿掉
是基于什么原因呢?
作者:
BMotu
(BMotu)
2020-02-20 19:35:00
懒
作者:
ssccg
(23)
2020-02-20 22:57:00
是不写出来不是拿掉汉字其实就代表完整的音了,多加假名是方便方辨非必要分辨
作者: nashi0229 (ヨハネ大人的小恶魔)
2020-02-20 23:21:00
有兴趣可以goole 送り仮名*google
继续阅读
[翻译] 新闻句子理解
KiroKu
[翻译] NHK Easy News里面关于ように的用法
cczz0505
[翻译] 想请教一下,这两句话如何分辨?
ppttcc
[问题] 请问有关高雄日文补习班
tttop5566
[问题] 广播剧遇到听不懂的该怎么办
Wardyal
[语汇] 商用日语表现
KurakiMaki
[问题] 要不要回去补习?
gary10160
[资讯] 学学日文app 更新
terrylexqq
[问题] Moji辞书 app
fatfinger2
[请益] 日本语gogogo4 的CD需求
berry0909
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com