[语汇] 植えると育てる

楼主: shoumin13 (Min)   2019-08-29 14:44:32
刚在看题目
发现注解时这两种都可以用
木を植える
木を育てる
只是题目出现时却搞混了
还是题目有问题?
https://i.imgur.com/sbdFPCB.jpg
https://i.imgur.com/G2fImYI.jpg
作者: miaobee (阿力)   2019-08-29 14:58:00
植える是把树木种在土里这个动作育てる比较是种好之后培育树木的动作整句的意思应该是把树种在庭园
楼主: shoumin13 (Min)   2019-08-29 15:25:00
了解,谢谢,一直想说这两个答案都一样
作者: miaobee (阿力)   2019-08-29 15:47:00
虽然不知道你现在程度如何,但是建议学日文单字的时候,上网查日文辞典会比直接找中文翻译正确的多,更能了解意思。
楼主: shoumin13 (Min)   2019-08-29 16:14:00
用沪江字典查好像没详细介绍,用weblio查看看
作者: wcc960 (keep walking...)   2019-08-29 16:21:00
完全不一样啊,植える是种,育てる是培育/照料植える的人不一定会育てる,育てる的也不一定是植える的人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com