: 台湾人;还有,老师会晓之以理地让学生好好回答关于他 师不师 的问题 XD。
: 上课时我尤其喜欢老师会开放式地讨论、询问各个同学有关在中文上看法,进而link
到?
: 文上语感的用法和相较于中文是否存在差异,让学生自行思考后再回答,使得三小时
课?
: 内容存在强力的记忆点! 这样回家自己复习更容易上手...也许繁田塾上课都是这样子
的
: 教法,现在N4的课程也是如此。(时间关系,目前N4上久保田老师的课)
: 此外,会选择繁田塾也和其"同步补课设备系统"有关,之前太多插班补课的经验(真的
不
: 是很喜欢这样的补课),当然,重听课程上也是可以的,都是线上预约,没有太大问题!
?
: 点是,在课程结束后的3个月内可以无限重听! 正所谓:补好,补满! 我认为这补课系
统?
: 的很棒!
: 其中一个可能缺点,我个人一开始有时会觉得老师在回答离课程内容课太遥远的问题
,?
: 觉会说"之后上下去就知道"而好似不太花太多时间讲解,若是执意问老师他还是会讲
解?
: 但是,说实在的,当下听就是"嗯!嗯!嗯~~",真的是有听没懂居多,确实在不久的未
来?
: 到时会知道! 所以这点我认为就见人见智,一开始我是觉得是缺点,但是到后来仔细
想?
: ,若是未来会上到,问的时候点到为止后就不会再追问,不然其实也蛮浪费时间的!
: 总结来说,若是想把文法和语感扎扎实实打好基础的话,我认为繁田塾确实是一个很
好?
: 选择,虽然在口说上无法有很好的机会练习,但是我觉得,未来学习的瓶颈一定会和
一?
: 始基础有关,先把内力修为练好再谈招式!想到未来要走的路还很长,但是现阶段满足
的
: 学习著,更清楚明了自己能够确信地往前走下去,其他就不必多想,先信仰地继续跑
吧!
: 最后想请问有上堀川老师课的人一个问题:
: 请问有没有很想叫他"猪太郎"啊?! 每次回答他问题,他都一直"噗~~"的,一直让我想
到
: 猪太郎,若是坐前面点好想"噗~"回去!! 哈哈~~
: 最后最后,谢谢大家读完此文,若是有什么建议再不吝提出讨论。
看完后在查一下这帐号的发文纪录
我个人不难想像为何一楼推文的语气会如此断定
其实补习是完全没必要的
我看过某一位大企业的正职翻译写的日文
看完后心里感觉他有一些写错的部分
因为他写的东西很像是我会写的
不然就是这和书上内容一样嘛....这种感觉
于是拍下照请日雅知惠袋的网友们看
发现我对于外文流利.精通的定义
似乎是和现实存在的有一段落差
大家可以注意我们中国人翻译出的日文
很多你们觉得好像和母语者不同
认为写的人可能只是个半桶水,从事的工作和外语无关
但这些其实可能是翻译写的呢
如果从事翻译工作的人都这样的话
我实在是不觉得花钱学外语是值得的
版上有一些人苦恼自学了这么久
但实际在long-8将新闻中翻日却被一直改错
这些其实都正常
因为从事日文相关工作的中国人也会这样