[问题] 有关过去式的一些用法

楼主: Pichazo (大屌)   2019-04-08 13:37:10
想请教两个关于日文过去式的用法:
一﹑在某小说看到的:
学校の上に飞んでいるのは、米军のヘリだった
译:在学校上方飞行着的,是美军的直升机
(情境是主角听到声音,赶紧冲出校舍,往上一看。)
这里的疑问是为什么最后用 だった 而不是用 だ?
毕竟这不算是描述过去吧?
如果是描述过去 (之前在学校上方飞行着的)
应该要用 飞んでいた 吧?
还是说这里的 だった 有一点"原来"的意思?
(原来)是美军的直升机 这样的意思?
二﹑描述穿着:
1a メガネをかけた中年男性
1b メガネをかけている中年男性
译:戴着眼镜的中年男性
2a 着物を着た少女
2b 着物を着てる少女
译:穿着和服的少女
这里的疑问是a的过去式用法,
和b的形容方式,在意思上有差别吗?差在哪里呢?
谢谢大家
作者: e446582284 (ef225633)   2019-04-08 13:59:00
第一个怎么看起来是第三人称,如果是当然用だった
作者: elthy ( )   2019-04-08 14:05:00
1.对故事的人来说是正在飞 可是这个故事对读者来说是过去的事 2.穿着是现在正在持续中的状态 不是已经完结的动作
楼主: Pichazo (大屌)   2019-04-08 14:13:00
@e4大,为什么第三人称就一定是用だった呢?@el大,关于二我的疑问就在这里,既然动作是持续的,那表示在这种用法时a和b是完全没差吗?
作者: elthy ( )   2019-04-08 14:27:00
你要表达戴“著”眼镜的人 就不会用过去式
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-04-08 15:05:00
着ている 在这里其实不是现在式的用法,而是表状态在标准语的时候正在跟状态都是ている,所以看不出来一些方言会把两种状况分开所以有些翻译指导会特别说不要看到ている就当作是现在进行式回答你的问题的话,那就是它们意思没差
楼主: Pichazo (大屌)   2019-04-08 16:20:00
@米大:我了解这里不是现在式的用法,我的疑问是为什么过去式在这里也是表状态呢?是只要是持续型动词都这样吗?还是只有在穿着可以这样用?像 寝た 和 寝ている 虽然在某些情境下意思可以互通,但还是有差。
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-04-08 16:27:00
正确来说,是过去式才有表状态,而ている是表这状态实际上,不管是着る还是挂ける本身并没有持续的意思
作者: elthy ( )   2019-04-08 16:28:00
你要用过去式的话 就代表现在不是那状态或是你不确定现在是不是这状态
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-04-08 16:29:00
也就是说,可以说是从着る→着た→着ている而不是着る→着ている , 这是“正在”的变法上面的是状态(形容)的变法我是说着た那列是状态的变法而你说的寝る才是持续型的动作,才会有这个不同所以寝た会变成指整个睡眠讲得再详细一点,寝る本身就有状态的意思,着る没有本身有表状态的另外还有怒る、悲しむ等等
作者: samuraiboy (samuraiboy)   2019-04-08 17:30:00
也有可能是"发现"的用法,不过这要看前后文
作者: cutie (小可爱)   2019-04-08 20:59:00
第一个就像是上面大大说的 当时正飞著的是美军的飞机 重点是后面形容这状态已经过去了所以用过去式第二个把他翻成中文的话比较像是 戴了眼镜/穿了和服 戴着眼镜/穿着和服 这样的用法
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-04-08 22:34:00
可以啊,不过1你用かけた也没有差别
作者: tu00679 (绿铃)   2019-04-08 22:49:00
我说一下二的分辨技巧吧:a:た行→之前穿着和服(戴着眼镜),但现在有没有穿着(戴着),不知道或不确定。 b:ている→现在进行式,能够很确定对方正处于这个状态就可以放心用。
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-04-08 23:10:00
这边有一个前提是它们现在的用法是“形容状态”而不是XXを着ている/着た 这种形式,所以跟时态关系比较小
作者: e446582284 (ef225633)   2019-04-09 08:08:00
上面2整句怪怪的耶,うちの会社の社长だった田中さん,你是想问这种文型吗?
楼主: Pichazo (大屌)   2019-04-09 10:14:00
@e4大:不是,我想表达的是比较接近 原来是… 的用法
作者: richi (笨蛋啊)   2019-04-09 10:17:00
原来是…的句子 不用加表过去的副词就可以用过去式了但你举的例子本来就是过去 就会用过去式 跟原来无关
楼主: Pichazo (大屌)   2019-04-09 10:21:00
@米大:你的意思是如果动词整个是当形容词用的情况时,不论是过去式还是进行式,都跟时态比较没关系,是这样吗@r1大:但是会长他现在也还是会长啊?所以2无论是不是过去本来都可以用だ不是吗?
作者: richi (笨蛋啊)   2019-04-09 10:33:00
过去式不一定代表跟现在相反喔 只是描述过去的单一事件昨日会った男は会长でした 表过去单一事件 不代表社长换人不过名词、形容词、存在动词这种状态用语 也可以用现在式昨日会った男は会长です 不是表过去 只是讲一个事实至于发现又是另一种 彼は会长でした 原来他是会长啊过去式表发现 就我刚刚说的 不用加“昨天”之类的过去副词发现是当下发现 跟事情时态无关 甚至可以用在未来的事明日はテストでした 啊 原来明天有考试 (发现的语气)
作者: e446582284 (ef225633)   2019-04-09 11:05:00
那么第2句会长后不用加阿~原来是~,用‘元会长’,不就好了阿抱歉,上面两行请无视,没看到你写的中文
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-04-09 14:58:00
当你用ている让原本是瞬间动词的东西变成状态动词它的性质就会接近表状态的いる,实际上就是合体而表状态的いる跟いた在日文跟时态关系比较小https://bit.ly/2P1BqxN不过老实说挂ける跟着る它们都是做了那个动作之后会维持那个状态,所以要说它们是状态或是瞬间好像都说得通

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com