[问题] おととし与さ来年的汉字

楼主: Neggorf (忍野阿哲 AJ)   2019-04-08 23:47:19
诸君晚安,最近开始认真地拿日本语GoGoGo
也许对版上的大家都是很基本的,但这部分我有点不解
在第六课的练习1有各个相对时间的读音
首先是 おととし 【前年】
因为我的日文输入法,输出来是会变成‘一昨年’
不知道是能不能写成这种汉字? 平常会这样写还是就写おととし呢?
其次是 さ来年 【后年】
输入出来会变成‘再来年’,想问的问题一样
诸如此类的,在遇到这类单字/词的时候,应该参照书上写的
还是输入法打出来的呢,感谢各位
作者: jpmartinchen (Martinjp)   2019-04-09 00:02:00
就是会那样写
作者: yosoro07 (yosoro07)   2019-04-09 00:11:00
おととし也常直接写平假名 再来年就跟再来周差不多常用
作者: e446582284 (ef225633)   2019-04-09 08:02:00
两种都会用,多看文章就知道习惯写法了
作者: weijay21 (学姊(♂))   2019-04-09 12:42:00
汉字是正确的,顶多就是平常会不会写出来,这个就得多看才知道
作者: ExpoEmblem (世博会徽)   2019-04-10 20:27:00
日日字典例如大辞林 汉字旁有▽or▼就是不常用汉字这种时候就不要写汉字啦 因为日本人也不一定知道但如果没有的话 就写汉字吧
作者: sincere77 (台湾会更好)   2019-04-15 18:29:00
这种情况叫熟字训,汉字是正确的但是平常可能不会全写出来,比较难或少用的汉字可能就会直接用假名

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com