[翻译] 请问这个梗是什么意思

楼主: isawaghost (セクシャルハラスメント)   2019-02-18 22:37:49
问题:
https://i.imgur.com/HGmlDdG.png
あなたを治疗しないと、
うざったい客がいるので远回しに嫌味を言う。
试译:
如果不治疗你的话,
就会有烦人的客人所以我才委婉的说如此伤人的话。
这个网站是给动漫台词的图后面插入一句乱编的话来制造有笑点的梗
这图我的推断是うざったい客是在说あなた
但还是看不懂作者想表达的意思
不知哪里理解有误
本板首发恳请前辈们赐教谢谢
作者: hizashi (7533967)   2019-02-18 22:48:00
这张图不是在句子后面接文。而是针对图内的发言下一个评语
作者: renakisakura (秋樱)   2019-02-18 22:49:00
うざったい客がいるので、あなたを治疗しないと、远回しに嫌味を言う。
作者: ssccg (23)   2019-02-19 10:02:00
楼上应该是“…しないと”と/って,要多加助词と

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com