楼主:
feefan (emmenez-moi)
2019-02-18 15:16:39日文强者们大家好
我一直想要回日本人一句话,是台湾之前流行的一句话
“这样只是刚刚好而已(啦)!”
情境大概就是,一个人平时很糟糕,结果有一件不好的事情发生在他身上
我们会说,这样只是刚刚好而已啦。
不知道大家知不知道我在说的那句台湾流行的话的意思。
虽然是“刚刚好”但语意有强烈讽刺的味道。
我只能想到“それはちょうどだけじゃん。”
“それくらいのことで。。。。だろう。”
但我实在想不到有什么表现方式可以很贴近那个“刚刚好而已”
不知道大家有没有什么想法?
(我这样有违反版规吗?)