[文法] 私が日本に来たわけ

楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 09:19:44
日文菜鸡想请问一下
私が日本に来たわけ
这句的意思应该是 我来日本的理由
那这边的が能够换成の吗?
还是一定只能用が呢?
作者: xavier08 (传球给五秒后的自已)   2019-02-15 11:05:00
同じ菜日语鸡回答你:只能用が用の的话会变成"我的日本"
作者: elthy ( )   2019-02-15 11:15:00
修饰わけ的是来た不是私
作者: khsiuol (邪惡能量)   2019-02-15 17:38:00
可以用の吧?我记得が跟の在这种子句里好像可以互换
作者: Huevon (巨蛋)   2019-02-15 19:31:00
可以用の,只是在这句里很少会有想用の的情况
作者: antizen (~_~)   2019-02-15 21:39:00
不能用の阿
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 22:14:00
到底XD
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-02-15 22:19:00
因为这句用的是わけ,并且句子太短,所以才奇怪如果用的是“理由”,并且后面继续有东西的话,改成の就没那么大的违和感了
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 22:29:00
这句是一部影片的标题 确实就只有这样
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-02-15 22:31:00
并没有说这句本身有什么问题啊,只是你没有要继续加
作者: authentic804 (智能狼)   2019-02-15 22:31:00
为什么不能用の?
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 22:39:00
不是所有格那是?
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-02-15 22:40:00
跟が一模一样
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 22:50:00
感谢 所以不会有一楼那个变成"我的日本"的问题吗?
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-02-15 22:54:00
不会,不过那也是太短会造成的违和感成因之一
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 23:03:00
那所以要用の的话就会改成 私の日本に来たわけは○○...这样对吗
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-02-15 23:05:00
最好连わけ都换掉,因为わけ本身意思比较杂
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 23:06:00
改成理由は... 这样子吗
作者: Ricestone (麦饭石)   2019-02-15 23:06:00
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-15 23:07:00
OK 感谢R大
作者: porti (PortiSie)   2019-02-15 23:21:00
https://jn1et.com/meisishuushoku-no-ga这里有が の 不可替换的情况说明
作者: a34567 (ddd)   2019-02-15 23:55:00
楼上那个网站很棒
作者: nswrth (空性)   2019-02-16 16:30:00
我老师说只有在连体修饰时の、が可以互换
作者: kaiteinomen (うみねこのなく顷に)   2019-02-16 18:06:00
看起来跟内外关系有关不过像 XXのここに来た理由 感觉也没有什么不自然
作者: miraij (アラシ魂)   2019-02-16 18:33:00
我认为这里的が改成の是非常奇怪的,首先わけ是一个比较情感性、比较主观的用词。所以这一句本身就已经是带有情绪的在强调“我“来到日本的“理由“,因为是强调我的理由,所以才会用が。如果改成の就会失去这个强调的用意,使得わけ变得很奇怪。会让人觉得为什么要用わけ如果是想不带情绪的讲理由的话,我认为还是直接用“理由“会更好
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-16 19:25:00
感谢m大的补充
作者: Bigblackoo (Andrew91978)   2019-02-17 02:13:00
私が日本に来たのは
作者: porti (PortiSie)   2019-02-17 12:15:00
这句不能改の が改の有限制
作者: kaiteinomen (うみねこのなく顷に)   2019-02-17 14:43:00
"先生のおっしゃる(おっしゃった)通り"
楼主: ooox (朱顏辭鏡花辭樹)   2019-02-17 17:07:00
抱歉 程度差看不懂楼上三句跟这篇有什么关联 可以解释一下吗
作者: nswrth (空性)   2019-02-17 17:08:00
感觉楼楼上是在提示"连体修饰"的句型
作者: kaiteinomen (うみねこのなく顷に)   2019-02-18 01:37:00
没事 抛砖引玉而已 希望多举些例子供大家参考

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com