[心得] 在日本剪发、洗发会用到哪些日文?!

楼主: IYH0908 (IYH)   2018-11-25 22:14:55
下周就是日检了!
大家准备好了吗~
一起来学日文吧~
大家好~
我是刚到日本交换留学的Gen!
为期一年的交换留学
有很多东西想分享给大家!
首先是最近在日本剪头发~
自从上次剪发(台湾)已经过了两个月了
第一次在日本剪发,说实在,满紧张的…
也有很多日文单字与会话听不太懂
就算我在去美容院之前
花了半小时读了各个网站上的日文会话
实战时还是有很多新单字!
不过没关系!
我把学到的单字&会话整理成影片了
你可以透过这个影片学到更多实际上
在日本美容院or理发厅会听到用到的
日文单字&日文会话!
一起学日文吧!!!!!!!!!!
※有错误也欢迎告诉我!
我也是在回家之后才整理出来的~
网址:https://youtu.be/7nFJPreYYHQ
===========
以下是详细的注解~一起看看吧!
(注1)美容院(びよういん)
跟台湾一样,有传统跟高级的区别。传统的理发厅或是说专门处理男士的理发厅在日本叫
做“床屋(とこや)”,而较多女性顾客、较高级时尚感的是“美容院”
(注2)今日はどうしましょう?
又或是‘今日はどうなさいますか?’、‘今日はどうされますか?’,都是在问‘你今
天想要如何(剪烫之类)呢?’,这时候你可以拿出照片或是杂志比出你想要的发型会简
单一些~
(注3)刈り上げ(かりあげ)
就是中文的“推”啦~一直听不懂,通常是男生会听到的单字。把头发往上理平、“推”
的意思
(注4)おでこ/狭い(せまい)
“おでこ”就是额头的意思。形容额头不会说“长短”,常用“宽窄”。例如‘おでこが
狭い’/‘おでこが広い’。另外“おでこ”是“额(ひたい)”的更口语的说法~
(注5)あげる
“あげる”这个单字用处很广,在这里可以说明把头发往上掀的动作
(注6)中途半端(ちゅうとはんぱ)
“中途半端”这个单字也是用途很广,通常就是指“半途而废、不上不下”的意思,在这
里就是指头发不长不短
(注7)切らへん/おいとく
“切る(きる)”的否定一般是“切らない”,但因为是关西腔,尾巴变成了“へん”
“おいとく”是“おいておく”的口语变化,“てお”在口语时很常变成“と”
(注8)重たい(おもたい)
“重たい”是感觉厚重的意思,比起“重い”,这里用“重たい”比较正确
(注9)量を减らす(りょうをへらす)
打薄的意思。习惯用“减らす”(他动词)
(注10)あてる
一般烫发会说“パーマをかける”,但在关西也有人讲“あてる”
(注11)パーマ
烫发的意思
(注12)ワックス
是“发蜡”!我一直听不懂哈哈哈
(注13)わからへん
一样!因为是关西腔,知道的日文“わかる”的否定原本是“わからない”变成了“わか
らへん”~
(注14)ジェル
“发胶”的意思,其实我连中文“发胶”跟“发蜡”都不会分了~哈哈哈
(注15)ムース
“慕斯”的意思,唸起来跟中文一样~这个我知道是什么!
(注16)シャンプー
“洗发”的意思~同时也是“洗发精”的意思
(注17)お汤加减は大丈夫ですか?
‘热水的温度刚好吗?’的意思,“お汤”是“热水”;“加减(かげん)”的话是“适
度”的意思。很常在日剧或动画中听见‘いい加减にしろ!’吧?就是“你给我适可而止
”的意思~
(注18)力加减大丈夫ですか?
就是‘力道还适度吗?’的意思
(注19)洗い足りないところはないですか?
“洗い足りない(あらいたりない)”是复合动词。“洗う(あらう)”和“足りる(た
りる)”的合体,如字面上的意思是“洗不够”的意思。也常会讲‘かゆいところはない
ですか?’,意思是‘有会痒的地方吗?’
(注20)気持ち悪いところはないですか?
就是‘有不舒服的地方吗?’这时候乖乖回答‘ないです~’就好!不要像我一样回答‘
很舒服’哈哈哈~虽然听到应该是开心的
最后顺带一提,剪发的日文“切る”
在现在也很常讲“カットする”
比较时尚的感觉?哈哈
以上!有任何问题的也欢迎讨论哦!
よろしく!
作者: kosuzu (No bear No life)   2018-11-25 23:27:00
今时はヘアサロンじゃねぇ?美容院はなんかあまり言わない
作者: miture (米虫)   2018-11-25 23:47:00
在日本剪第四年头发了,这些感觉太像教科书会出现的而不是真正生活会用到的...
作者: flutterwide (和悠)   2018-11-26 01:05:00
https://i.imgur.com/I2Su4XG.jpg以前在美容院看日杂拍的
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2018-11-26 12:31:00
“美容室”我跟朋友间也会用耶XD 还是我老了
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-11-26 13:22:00
美容院至少老一辈还是会用,美容室也还蛮常听到的美容室vsヘアサロン 大概是 吃茶店vsカフェ 的感觉
作者: ExpoEmblem (世博会徽)   2018-11-26 21:16:00
原po帅哥 不戴眼镜比较帅
作者: rugalex (rugalex)   2018-11-27 02:18:00
美容院还是会讲的
作者: akane1234 (akane)   2018-11-27 23:35:00
ありがたい、ありがとうございます
作者: dmgo (DMGO)   2018-11-29 06:19:00
わからん。わからへん住大阪那么久没听过
作者: loeiia (loa)   2018-11-30 01:41:00
表参道のサロンでカラーをするとき、“しみてますか。”って闻かれた记忆がある。これも定番の会话かな。
作者: qoo2054 (小Q)   2018-11-30 15:58:00
わからへん大阪人几乎都说欸。我打工的前辈
作者: axellewww (axelle)   2018-12-01 23:32:00
推原po整理的好详细
作者: beagle2001 (迈向财务自由之路)   2018-12-02 19:22:00
わからへんってドラマでよく出ます
作者: share111 (sharon)   2018-12-04 07:36:00
作者: hipipi (嗨!皮皮)   2018-12-04 12:08:00
最常被问到要打层次吗?レイヤーを入れますか?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com