楼主:
cfchee (狂风来袭)
2018-11-06 17:46:00最近小弟在补习班上N4的课
上到ので这个文法遇到两个矛盾的问题
问题一
课本上说ので是接在常体的后面 から则接在敬体的后面
可是我去书局翻其他文法书却说
ので 句子的礼貌体“です ます”+ので
句子的普通体/句子的礼貌体(です ます)+から
所以ので跟から可以接在常体跟敬体后面都可以吗?
问题二
课本上的例句
暇ですから 一绪に公园を散歩しませんか....(O)
暇なので 一绪に公园を散歩しませんか......(X)
下面那句名词+なので是错误的
可是书局的书写
N+な 后面可以接上助词 ので 表示客观原因、理由
想请问说哪个用法才是正确的 谢谢> <
作者:
kkes0001 (kkes0308)
2018-11-06 18:08:00暇なので其实还是被普通地使用着
ので 跟 から接在常体跟敬体后面都可以から的主观感觉多一点点 第一句的感觉比较像是我(说话者)很闲 能否陪我一起去散步第二句的感觉 比较客观一点点(客观地看起来)我们俩好像很闲 要不要一起去散步供你参考 这是我个人的理解 或许有误な形容词和名词的常体 词尾有个だ接ので 要把だ 改成な
作者:
yangjam (阿土伯闹不够)
2018-11-06 18:58:00我学到的是から表示主观 ので表示客观 语气上有不同
写文章通常用ので暇なので <--- 这是常体的用法啊,一直都可行
作者:
hdw 2018-11-07 20:32:00大大是不是记错了?から比较主观,为了礼貌通常会加在丁宁体后ので本身就比较客观、礼貌,所以反而是加在常体后面不过实际上都可以加
ので较为客观礼貌,から普通跟主观,用から跟上司解释给上司感觉可能有怪别人之意(?
作者: miture (米虫) 2018-11-12 20:35:00
虽然书上这么说,但实际讲话的时候没有什么区别
作者:
wayland (電波鴕鳥)
2018-11-15 09:38:00这书写的跟我理解完全不同!我的理解是から有理所当然的语感,因果比较强,只是单纯理由的话通常用ので较好