Re: [问题] 日文“你”

楼主: NaoSensei (ナオ先生)   2018-10-23 07:10:02
※ 引述《nancy5123200》之铭言:
: 不知道名字的陌生人可以称呼他 啊那答
: 但我查到啊那答不能用在长辈
: 所以如果路上遇到一个明显比我大的人 而且又不知道他名字、
: 这样要怎么称呼他?
看你是什么情况下需要称呼他
一般来说是连“你”字都不用
比方说如果看到他的东西掉了
就直接说“すみません!○○が落ちましたよ”
如果是搭讪(这种情况可能比较少)
一般也是全部不用“你”也能对话
比方说你是哪里人?→どちら出身ですか?
另外日本有些街访节目(○曜日から○○○○)
你会听到工作人员称呼受访者おとうさん、おかあさん、おにいさん、おねえさん之类的
因为采访时一般不会先问名字,
采访结束后才会请对方写同意书(同意把脸播出来)
当然采访也是可以完全不用“你”字
如记者很爱问的“你现在心情怎么样”
就说今の気持ちはいかがでしょうか
作者: joug06i (好像没有吧)   2018-10-23 08:43:00
推推
作者: laplacian (laplacian)   2018-10-23 09:12:00
日文有趣的地方就是不讲称呼也能沟通
作者: waloloo (ARIAxヨシノヤ )   2018-10-24 13:11:00
省略主词受词
作者: alless (123)   2018-10-24 14:38:00
最常用あなた的是不是家里太太叫先生的时候?
楼主: NaoSensei (ナオ先生)   2018-10-24 16:36:00
那是其中一个,还有对不特定的“你”的时候

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com