原文节录:
田中さんは[Aのようなものを]求め続けているのです。
自ら探し出すのではなく、[Bのようなものを]探し続けているのです。
抱歉不太方便提供全文
我删掉的部分用[]来表示,其他都是原文
这边的もの算是相同的东西,但是使用不同的形容方式来形容
(譬如说:A这样的人,B这样的人)
(A和B有点类似,可以算是近义词)
第一句话很好理解
就田中さん追求着A这样的东西
但第二句话我完全无法理解orz
探し出す 和 探し続ける
意思不同吗????
我是可以理解他们不完全相同,但我觉得八成是一样的
探し出す并没有写出受词,整句话让我觉得探し出す的受词是[Bのようなものを]
只是这样的话,无法理解这边为何用“并不是~而是~”这样的表述....
请高手指教
万分感谢<(__)>