[语汇] 用日文解释一名词

楼主: nswrth (空性)   2018-07-31 07:49:22
1.明天日文课必须发表对一日文单字的解说
https://goo.gl/fBv6uN 影片中第2个合体技是我要解说的
这合体技源自一角色的必杀技(叫"胧"):相手の腹に打击を加えつつ高速ですれ违う。但影
片中是两人联合使用(叫"胧二重"),我要表达合体技的状况←"A发招后瞬间B接着反方向地发同样招"←这要怎么表达?←"Aがこの必杀技で敌に攻击してからBがすぐに逆に
同じ必杀技を出す"←可帮我修改得更好吗?(我想要用到"瞬间"这词)
2.わざとじゃない←我并不是故意的。我不解的是这里是副词加否定,可是日文的副词好
像没有否定形,所以这是怎么来的?
作者: Huevon (巨蛋)   2018-07-31 12:37:00
Aが必杀技XXを発动した瞬间にBも逆方向から同じ必杀技を使う XX是招式名这不是什么副词否定型,就单纯的不是+副词吧
作者: wcc960 (keep walking...)   2018-07-31 12:45:00
2.就わざと+じゃない,副词有没有否定是看什么意思本来就没"副词否定形"这种东西,原po想讲"副词没有否定"?
楼主: nswrth (空性)   2018-07-31 14:55:00
喔 太感谢巨蛋了 也谢wcc对了 h指的是"发动"对吧 我电脑简体字无法显示因为我固有观念是じゃない只能修饰名词和な形 也觉得它是不是省略了什么?
作者: Huevon (巨蛋)   2018-07-31 16:28:00
是发动每次,不过这不是简体字吧?应该是日文汉字再更简单的讲法:Aから必杀技XXが出た瞬间に 后面一样订正:是发动没错
楼主: nswrth (空性)   2018-07-31 17:30:00
我也有想到用から呢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com