[翻译] 中翻日

楼主: red0whale (red whale)   2018-04-23 20:41:55
一直问一些愚昧无知的问题不会让人觉得很烦吗
试翻:常に不明なことを问い続けてあまりにうるさくないでしょ?ꀊ
我知道这样翻非常奇怪,不过我也不晓得该怎么翻了
问一些日本来的朋友他们也全说看不懂
果然我已经被中文逻辑思维绑架了
请各位救救我…
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2018-04-23 20:44:00
愚かな质问ばかり闻いてて本当にうざいんだけど。
作者: jamestracy   2018-04-23 20:49:00
愚かな质问をするばかりでちょっとうるさくない?
作者: Huevon (巨蛋)   2018-04-23 20:50:00
先把你想讲的分成两三句小句子,小句子试着翻成日文,然后才试着把小句子合并成大句子。不要一开始就想写复杂的句子,这样才能避免用中文思考
作者: yulin0324 (野芳)   2018-05-04 11:11:00
バカな质问をするばかりで、邪魔をしてない?可以试着用Google自己写的日文短句,从搜寻到的文章中观察、修正自己的用词例如:“バカな质问”、“邪魔をしてない”等等

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com