1.
A: 何时ごろ终わりますか
B: 2时に终わりますが。
A:じゃ、こちらで待たせてもらえないでしょうか。
B:はい、どうぞ
问题:男の子は女の子に何と言いましたか
(X)男の子は女の子に授业が终わるまで待つように言いました
答案是X 请问为什么呢?
上述那一句翻译我翻是
“男生对女生说等到课程结束”
为什么答案是X呢?
2.
私は社员に、わたしの仕事のやり方を実际に见てほしいと思っています
这边想问的是 てほしいと思う
てほしい是想要让别人做
那么てほしいと思う是什么意思呢?
“我想要让员工实际地看看我的做事方法”
这边思う的话要怎么翻才好呢?
谢谢各位~