[语汇] どうにかなる的意思

楼主: johnny94 (32767)   2017-11-13 00:03:09
在课本上看到一个句子
社员数が1000人を超える会社ともなると管理职だけが顽张ってどうにかなる
ものではありません。
我原本查字典查どうにか发现是有勉勉强强、好歹的意思,但是感觉套进这句话
好像意思不太对。
后来 Google 了どうにかなる有那种“就这样吧”“船到桥头自然直”的那种感觉。
所以我想问这句最后那边的どうにかなるものではありません应该要怎么拆解
比较好?
自己的试译:
站在社员数超过1000人的公司的立场来看的话,只有管理职位在努力是不行的。
作者: medama ( )   2017-11-13 00:09:00
只有管理职位在努力也无济于事
作者: togo324 (加油)   2017-11-13 02:38:00
不是光管理职努力就可以混得过去前句 如果是员工超过一千人公司的
楼主: johnny94 (32767)   2017-11-13 09:44:00
感谢楼上两位,看来我的中文该加强了XD这么简单的字竟然没想到

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com