Re: [翻译] ミミに近づかないで

楼主: daa0207 (JACK)   2017-10-23 22:42:06
※ 引述《khsiuol (Live Forever)》之铭言:
: 请问下面这游戏 图中的女孩在说什么? 里面で的用法都不太清楚...
: https://i.imgur.com/GFHqvzr.png
: 整段看应该是在抱怨为什么不过来身边 后面是说不过来的话就把一切破坏掉
: 可是第一句的意思看不太懂 刚看到还以为是叫对方别过来 句末的で不知是什么用法
: 这句后面加个ください的话就是叫人别过来了吧 不知道该怎么分辨
: 第二句开头的で也不清楚是什么 该不是出る的ない形吧
: 求解答 谢谢
刚刚看完这张图后去查了 “壊しちゃう”ちゃう的用法,但不知道这里的ちゃう到底是代表什么意思?
之前看有中日字幕的日剧时也常看到这个用法,虽然知道しまう有不少意思,但还是觉得有点难捉摸这个动词的用法
作者: ccc73123   2017-10-23 23:16:00
通常是用来表示后悔 残念 失败等心情
作者: marinesman (艾瑞克)   2017-10-24 11:30:00
ちゃう=てしまう的口语化,归组坏廖廖的意思

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com