[文法] 沪江听力酷中的一段

楼主: blueshock (布鲁夏)   2016-11-18 10:31:41
https://goo.gl/3JnsgN
原文如上,可能要办帐号才看得到,所以我剪贴下来
もしもし、先生ですか。私は马です。こんにちは。おかげさまで先周の日曜日に无事に
引っ越しました。家赁はちょっと高くなりましたが、小さな部屋なのに台所もあるし、
トイレに小さなお风吕までついているんですよ。にぎやかな所ではないんですけど、ス
ーパーが近くにあって、まあ、便利なことは便利ですね。どうぞこちらにお出でのつい
でに一度お寄りください。
其中
1.便利なことは便利ですね
这句是翻成 [好处就是方便] 吗?
2.
どうぞこちらにお出でのついでに一度お寄りください。
お出で查字典说有くる的意思,ついでに是有空的意思
所以整句是[ 请有空来的时候就来拜访一次 ]吗?
作者: elthy ( )   2016-11-18 10:41:00
ついでに是顺便1.要说是便利的话算是便利啦2.来这边(我家附近区域或城市等)的时候请顺道来(我家)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com