因为推文里有人问到跟~ば的差别,所以我简单讲解一下たら跟ば大概的用法。以下归类
法依据我过去所学的方式跟我所参考的资料,也许不够完善,另外也并不是只有我写的这
一种归类法而已。
たら
(1)仮定条件:动作尚未发生。
この薬を饮んだら、风邪はすぐ治る。
如果吃了这个药,感冒将会很快好。
(2)必然の未来:虽然跟(1)一样动作仍尚未发生,但动作的发生是几乎确定可预期的。
日本に着いたら、电话します。
(已订好机票)到日本后会打电话。
(3)确定条件:动作已经发生。此用法最明显的差异是无法在句首加もし。
この薬を饮んだら、风邪が治った。
吃了这个药后感冒好了。
ば
(1)仮定条件:动作尚未发生。
ば跟たら的仮定条件的差别在于,ば同时暗示了非A即非B的概念。
この薬を饮めば、风邪はすぐ治る。
(この薬を饮まなければ、风邪はすぐ治らない。)
(2)必然:类似と的用法。某条件是必然会发生的。
夏になれば暑くなる。
夏天到了会变热(夏天到会变热是必然的事实)。
可能有人会有疑问这点跟たら(2)有什么差别,所以我说明一下。以例句为例,某人预定
行程订了机票,所以对此人来说“日本に着く、电话する”是将会发生的事情。而“夏に
なる、暑くなる”则是普遍成立的事实现象。
(3)并列
お酒もあればソフトドリンクもある。
有酒也有无酒精饮料。
大致上是这样。想了解更详细的人建议另外查资料。
不是说所有~たら、~ば都有那三个意思,而是能归在其中一种意思。我个人是认为ば的
非A即非B概念只有在仮定条件的时候成立(这部分以前笔记没特别写清楚有点不确定)。
作者:
winner1 (David)
2016-11-16 08:08:00推,觉得清楚,谢谢!
作者: Isaolin78 (;D) 2016-11-16 08:18:00
超清楚的 大腿*推
作者:
brmelon (清水西瓜)
2016-11-16 08:32:00哪里有清楚的大腿 求图
所以多数的情况两者是可以互换的ば有更强烈的一定 必然的感觉 这样理解对吗?
作者:
ad0960 (停留)
2016-11-16 12:01:00"ば同时暗示了非A即非B的概念。",受教了。
作者:
hsheng (汉声)
2016-11-16 14:58:00推,清楚~
楼主: fuyuzora (冬空) 2016-11-16 23:42:00
回c大,关于(2)的用法,应该说ば用来表达普遍的必然现象,而たら则是限定在某人某情况下而成立的接近必然动作。两者有本质上的差异而非程度上的差异。抱歉两个名称可能容易搞混,我是照抄我教材上写的。
所以自然现象通常都会用ば 跟人的行为有关比较常用たら是这样吗?
楼主: fuyuzora (冬空) 2016-11-17 00:39:00
重点不是在是自然现象还是人为行为,是是否具有普遍性。お金がなければものが买えない。买是人的行为但能适用在所有人身上。顺便补充一点,这句是(2)必然的用法,但如果换成お金がなかったらものが买えない则是(1)仮定条件。我好像解释得有点难懂= =,也许别太拘泥比较好。
作者:
ad0960 (停留)
2016-11-17 09:30:00哎,很多人会如此搞混还是因为没什么从事中日语言教育的日本人能真的讲清楚差异。对了,ば真的"总是"隐含有非此即彼的概念吗了?感冒药不喝的话就没办法快点好?请问能顺便把と也顺明一下吗?感谢。
たら在假定及条件句当中几乎都能使用, 除了一般事实与习惯性动作以外, たら通常表示个人意志或一次性的假设ば则可以用在一般理论与判断以及推测的假设句当中.