[读解] ただ思うだけ...被老师骂了吗QQ?

楼主: susukkk (素素)   2016-10-05 16:24:36
刚刚在脸书上问认识的日文老师一首歌的问题
最后他回了我以下:
これからも“顽张ろうと思う”
(でもまだ顽张っていなく、ただ思うだけ)
我读起来有种被骂不够认真的感觉QQ?
‘从今以后也要加油喔。
不过却没有努力,只是想想而已。’
请问大家我有哪里解读错误吗?
因为不太敢再问老师,也不知道怎么回应比较好…
作者: LonelyLove (傲然与懦弱)   2016-10-05 16:26:00
感觉只是在说明“顽张ろうと思う”是什么意思没在勉励你也没有在骂你 -.-
作者: jtch (tch)   2016-10-05 16:29:00
同意一楼 请把前文列出来 再来你真的有想遮名字吗
作者: TATSUCHEN (TATSU)   2016-10-05 16:30:00
括号是在说明顽张ろうと思う 不是在对你说
作者: Littlechozy (キミに100%)   2016-10-05 17:07:00
感觉是在举例句,后面那句是说明
作者: loeiia (loa)   2016-10-05 18:20:00
意向型(顽张ろう)+思う = 我打算只是说明文法吧...
作者: wawa1109 (胖鸟)   2016-10-05 18:44:00
郭小姐.. 你名子没遮好啊..
作者: evil3216 (evil)   2016-10-05 22:18:00
小柔妳好
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2016-10-05 23:39:00
你的画笔不是不透明的 名字都透出来了
作者: wiggle1114 (wiggle)   2016-10-06 07:30:00
怎么看出来的 楼上大大们好厉害
作者: ron830927 (胡子卤肉饭)   2016-10-06 10:24:00
手机版放到最大会发现是透明的...
作者: longya (嗯)   2016-10-06 10:54:00
柔柔 ><
作者: snyk (BMI 48)   2016-10-06 11:42:00
小柔午安
作者: LonelyLove (傲然与懦弱)   2016-10-07 12:02:00
我们当然也不懂啊 妳前面到底跟老师详细将了些什么从这张截图根本什么也看不出来

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com