[读解] 土耳其政变失败 [NHK News Easy]

楼主: NaoSensei (ナオ先生)   2016-07-21 15:02:28
【NHK News Web Easy解析】(等级:N4)
トルコ 军の一部がクーデターを起こそうとして失败
土耳其 军事政变失败
(翻译请见:
https://www.facebook.com/naosensei.jp/posts/1048323621918510:0
※文法重点:【意向形+とする】
某人正要做某动作,某人有强烈的意志要做某事,企图
例:言おうとした言叶を饮み込んだ。
(话到嘴边又吞了回去)
 
 
==
──第一段解析──
 
トルコで15日、
军の一部がクーデターを起こそうとしました。
首都のアンカラやイスタンブールの
いろいろな所で爆発などがありました。
テレビ局にも兵士が入ってきて、
アナウンサーに自分たちの考えを読ませました。
  
  
【クーデター】
政变(法文:coup d'état)
 
【起こそうとしました】
变化过程:
起こす(辞书形 引起)

起こそう(意向形)

起こそうとする(意向形+とする)

起こそうとしました
(意向形+とする(ます形、过去)
  
【人 に 使役形】
使人做…
例:息子に塾に通わせている
(让儿子上补习班)
 
 
──第二段解析──
 
トルコの政府は
クーデターを起こそうとした人たちと戦って、
约12时间后に
“クーデターは失败した”と言いました。
市民や警官など240人が亡くなりました。
<长文解析>
【トルコの政府はクーデターを起こそうとした人たちと戦って】
很长的句子先找“主题”和“主要动作”
 
[ トルコの政府は 戦って ]
土耳其政府,战争。和谁?
  
[ トルコの政府は 人たちと 戦って ]
土耳其政府,和人们,战争。
和什么样的人们?
 
  
[ クーデターを起こそうとした ] 人たち
 
[ 企图引起政变] 的 人们
 
 
全句:土耳其政府与企图发起政变的人们对抗
 
 
──第三段解析──
 
トルコの政府は、
エルドアン大统领に反対する
“ギュレン教団”というグループが
クーデターを计画したと言っています。
しかし、アメリカにいる“ギュレン教団”のリーダーは、
関系ないと言っています。
 
 
<长文解析> 
トルコの政府は、エルドアン大统领に反対するギュレン教団というグループ がクーデ
ターを计画したと言っています。
 
长文一样先找“主题”和“主要动作”
 
[ トルコの政府は 言っています ]
土耳其政府说。说什么?
[ トルコの政府は ‘クーデターを计画した’と 言っています ]
土耳其政府说 策画了政变。
谁策划了政变?
  
[“ギュレン教団”というグループ ] が 
クーデターを计画した
叫做“葛兰运动份子”的团体 策划了政变。
他们是一个什么样的团体?
 
[ エルドアン大统领に反対する
“ギュレン教団”という ]グループ
 
反艾尔多安总统,叫做“葛兰运动份子”的团体
 
全句:土耳其政府表示策画政变的是叫做“葛兰运动份子”的反艾尔多安团体
 
──第四段解析──
トルコの政府は、
军などの8600人以上を捕まえました。
そして、警官や公务员などを大势やめさせたりしています。
トルコや外国の人は、
エルドアン大统领が自分に反対する人を
全部やめさせようとしていると心配しています。
 
 
 
“やめさせようとしている”
的变化过程:
やめる
(辞书形 辞职)

やめさせる
(使役形 使…辞职→解雇 )

やめさせよう
(使役形+意向形(去る+よう))

やめさせようとする
(使役形+意向形+とする 意图解雇)

やめさせようとしている
(使役形+意向形+と している(状态持续))
作者: fel801 (晏夜*)   2016-07-21 19:09:00
作者: senga (Apris)   2016-07-22 00:53:00
请问最后一句是统领意图解雇所有反对他的人?
作者: pucca1022 (pucca)   2016-07-22 01:13:00
推!
作者: clerkhsiao (火球小子)   2016-07-22 08:51:00
感谢分享
作者: momiuri (momiuri)   2016-07-22 10:09:00
回2楼s大,应该是说大家担心"总统可能会解雇所有反对者"
作者: tkg2012 (生蛋拌饭)   2016-07-22 11:35:00
不是有说法是政变始作俑者可能是总统自己吗
作者: senga (Apris)   2016-07-23 14:30:00
谢谢

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com