【NHK News Web Easy解析】(等级:N4)
トルコ 军の一部がクーデターを起こそうとして失败
土耳其 军事政变失败
(翻译请见:
https://www.facebook.com/naosensei.jp/posts/1048323621918510:0
※文法重点:【意向形+とする】
某人正要做某动作,某人有强烈的意志要做某事,企图
例:言おうとした言叶を饮み込んだ。
(话到嘴边又吞了回去)
==
──第一段解析──
トルコで15日、
军の一部がクーデターを起こそうとしました。
首都のアンカラやイスタンブールの
いろいろな所で爆発などがありました。
テレビ局にも兵士が入ってきて、
アナウンサーに自分たちの考えを読ませました。
【クーデター】
政变(法文:coup d'état)
【起こそうとしました】
变化过程:
起こす(辞书形 引起)
↓
起こそう(意向形)
↓
起こそうとする(意向形+とする)
↓
起こそうとしました
(意向形+とする(ます形、过去)
【人 に 使役形】
使人做…
例:息子に塾に通わせている
(让儿子上补习班)
──第二段解析──
トルコの政府は
クーデターを起こそうとした人たちと戦って、
约12时间后に
“クーデターは失败した”と言いました。
市民や警官など240人が亡くなりました。
<长文解析>
【トルコの政府はクーデターを起こそうとした人たちと戦って】
很长的句子先找“主题”和“主要动作”
[ トルコの政府は 戦って ]
土耳其政府,战争。和谁?
[ トルコの政府は 人たちと 戦って ]
土耳其政府,和人们,战争。
和什么样的人们?
[ クーデターを起こそうとした ] 人たち
[ 企图引起政变] 的 人们
全句:土耳其政府与企图发起政变的人们对抗
──第三段解析──
トルコの政府は、
エルドアン大统领に反対する
“ギュレン教団”というグループが
クーデターを计画したと言っています。
しかし、アメリカにいる“ギュレン教団”のリーダーは、
関系ないと言っています。
<长文解析>
トルコの政府は、エルドアン大统领に反対するギュレン教団というグループ がクーデ
ターを计画したと言っています。
长文一样先找“主题”和“主要动作”
[ トルコの政府は 言っています ]
土耳其政府说。说什么?
[ トルコの政府は ‘クーデターを计画した’と 言っています ]
土耳其政府说 策画了政变。
谁策划了政变?
[“ギュレン教団”というグループ ] が
クーデターを计画した
叫做“葛兰运动份子”的团体 策划了政变。
他们是一个什么样的团体?
[ エルドアン大统领に反対する
“ギュレン教団”という ]グループ
反艾尔多安总统,叫做“葛兰运动份子”的团体
全句:土耳其政府表示策画政变的是叫做“葛兰运动份子”的反艾尔多安团体
──第四段解析──
トルコの政府は、
军などの8600人以上を捕まえました。
そして、警官や公务员などを大势やめさせたりしています。
トルコや外国の人は、
エルドアン大统领が自分に反対する人を
全部やめさせようとしていると心配しています。
“やめさせようとしている”
的变化过程:
やめる
(辞书形 辞职)
↓
やめさせる
(使役形 使…辞职→解雇 )
↓
やめさせよう
(使役形+意向形(去る+よう))
↓
やめさせようとする
(使役形+意向形+とする 意图解雇)
↓
やめさせようとしている
(使役形+意向形+と している(状态持续))