[文法] 有关于动词可能形一问

楼主: ts00852251 (double seven)   2016-07-18 23:38:44
日文版的各位好
关于动词可能形有一处疑惑的地方,想麻烦日文版的各位帮忙解答
有关于ら抜き言叶
在稍微用破破的日文爬了一下GOOGLE及日本知识+后得知
在上下段动词中的可能形,原本是以去掉る后加られる
在ら抜き言叶中将ら去掉,后面只有れる
在知识+中看到,这用法是用来区别尊敬语及可能形,现在多为年轻人使用。
不过在教科书上面都没有看到类似的说法。
在日本语の森上,书写方式也是用起きれる这种用法,但念的时候还是采 起きられる
所以想请教的点是,在日本,这种ら抜き言叶是被广泛使用的吗?
作者: jtch (tch)   2016-07-19 00:06:00
作者: Sorge (白愁)   2016-07-19 00:07:00
这通常会有争议, 可能, 有一半日本人认为可以降用, 有一半比较保守的还是会认为不行, 你自己也可以选一个立场咩 :)
楼主: ts00852251 (double seven)   2016-07-19 00:10:00
理解了,谢谢两位的帮忙!
作者: jtch (tch)   2016-07-19 00:13:00
例如 像其实很多人"这样"其实都直接念"酱" 但电视台帮你上字幕的时候会改成"这样" 课本上也不会跟你说有"酱"这个词语言就是这样的东西 当然ら抜き言叶的状况比例子复杂的多
楼主: ts00852251 (double seven)   2016-07-19 00:36:00
好的 再次感谢帮忙解惑
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2016-07-19 08:35:00
日本人非常常使用ら抜き言叶,最新的日本教科书也明记这是一种口语表达http://i.imgur.com/rAEpqND.jpghttp://i.imgur.com/OaLYLeN.jpghttp://i.imgur.com/gyMbAf4.jpg

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com