[文法] ポケモンGETだぜ!!!

楼主: x4base (RU~)   2016-07-18 14:24:43
请问一下
我一直觉得GET这种外来语就是要加する
像“GETしたぜ”这样子
我朋友说GETだぜ、GETしたぜ两种都可以
就像 努力だ 勉强だ 也都可以直接加だ
但我无法理解这个语感
因为 努力だ 勉强だ
感觉是“よし!!!来努力/读书吧!!”的那种感觉对吧?
那为什么ポケモンGETだぜ 不是“来抓神奇宝贝吧!!”
而是“我得到神奇宝贝了”??
是跟动词本身的意思有关吗
像発见だ就是已经发现了
所以 GET在日文是已经入手了
而不是 "go and get it” 的那种准备出手的那个阶段是吗
作者: ssccg (23)   2016-07-18 14:39:00
直接接だ的就不是动词是名词啊る↑按错的GET在这里的确是已经入手了另外努力だ并不一定是你说的那种感觉,要看前后文
楼主: x4base (RU~)   2016-07-18 14:51:00
例如“我是靠什么才能到达今天这样的地位?...努力だ”?
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-07-18 16:57:00
看你GET要当名词还动词,名词就GETだぜ,动词就GETしたぜ而日本人讲(日文中的)GET就是已经拿到手了故"来抓神奇宝贝吧!"的话会讲GETしようぜ
作者: kouts (kou)   2016-07-18 17:41:00
想乱入一个“获ったどー“
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2016-07-18 18:24:00
口语甚至是新闻,如果是汉字单字或者外来语等结尾是する时,する可以省略
楼主: x4base (RU~)   2016-07-18 22:56:00
感谢各位解答 请问 allesvorbei大 你说的省略是省到什么地步? 假如 ポケモンGET!!! 我可以接受因为后面全省了 假如省了又加だぜ我就觉得怪怪XD有什么例子吗?
作者: emperor (欧派‧萝莉‧狸猫‧翼)   2016-07-19 00:10:00
まったく、ロリコン最高だぜ
作者: Kamikiri (☒☒)   2016-07-19 00:50:00
我还以为だぜ只是个单纯加强语气用的语尾词而已...
作者: ssccg (23)   2016-07-19 09:17:00
だ是断定助动词,ぜ才是加强语气的终助词
楼主: x4base (RU~)   2016-07-19 18:42:00
emperor 最高应该形容动词类 不是可以加する的那种对吧虽然你可能只是想喊这句话?XD
作者: Sva (4/28-5/3无法上站)   2016-07-19 21:41:00
只有你觉得怪啊,这本来就是已经入手的意思
作者: kimokimocom (A creative way)   2016-07-20 02:52:00
一楼真的不是语尾想接アル吗? XDD
作者: ssccg (23)   2016-07-20 10:01:00
不是,我用かな入力所以 . = る

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com