[翻译] 病気のデパート 怎么解译?

楼主: xarkray (お買得HUNTER)   2016-07-19 01:15:53
问题:  今は、病気のデパートの様に悪い所が多く、面倒を见ています
试译:  现在因为身上有许多病痛,要照顾他。
对不起完全不知道怎么翻译....请各位大大解惑一下,
病気のデパート真的不懂什么意思。
作者: maximilian (涉事)   2016-07-19 01:44:00
药罐子。混身是病。这个可能比较接近。
作者: sopare (手帕)   2016-07-19 02:01:00
像是专卖病痛的百货公司一样 什么都有 什么都不奇怪
作者: wcc960 (keep walking...)   2016-07-19 02:14:00
如楼上,....のデパート是很常见的比喻ex:讲某个政治人物是'疑惑のデパート'
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2016-07-19 08:54:00
http://i.imgur.com/VsqoM4A.jpg2 与其相关的事物聚集的场所的比喻
作者: KiwiSoda01 (奇异果汽水)   2016-07-19 09:30:00
スーパーサイヤ人のバーゲンセール
楼主: xarkray (お買得HUNTER)   2016-07-19 10:10:00
感谢各位大大!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com