[翻译] 这件 T-shirt 的标语意思?

楼主: prince (修纱窗纱门换玻璃)   2016-06-25 19:50:52
问题:堪忍しておくれやす
路上看到有人穿一件 T-shirt 后面有大大的标语,
只记得 堪忍して 和 京都 这两个特征;
没想到回来 Google 竟然真的让我找到这件衣服:
http://ameblo.jp/annuaruru/entry-11908938210.html (内有正妹,慎点!)
试译:
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext 说是
【忍耐】(繁中) (感觉是祈使句或命令句)
【Would you be patient?】(英语) (怎么变成疑问句了?)
http://www.excite.co.jp/world/chinese/ 说是
【忍耐落后和做】(什么跟什么? -_- 翻桌)
查 Weblio 是【我要忍耐】
Google 到某页面 http://ajikou.ocnk.net/product/416
竟然是【唐辛子】!!!
请高手解惑,谢谢 ^_^;;
作者: blackkaku (black)   2016-06-25 20:09:00
请原谅(我)。
作者: elthy ( )   2016-06-25 20:09:00
关西腔
作者: allesvorbei (如果、听说、可能)   2016-06-25 22:00:00
~やす=~なさい 京都腔
作者: lulocke (( *‵ω′)人(бвб ))   2016-06-25 23:53:00
http://goo.gl/UbfBk2 使用例第一个 连标准语对照都有
楼主: prince (修纱窗纱门换玻璃)   2016-06-27 07:03:00
感谢 ^_^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com