PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[问题] 阴になって
楼主:
dukemon
(dukemon)
2016-06-06 10:16:30
阴になって表情は见えないが、今日は体调が良いらしい。
前面的阴になって不太明白意思,Google也找不到...
尽管于暗处看不到表情,但她今天身体状况似乎不错。
我是这样翻,但总感觉也有可能是低头或是脸被遮住的状况
请问有人可以为我解惑吗?
作者:
elthy
( )
2016-06-06 10:34:00
被某某东西的阴影遮蔽而看不清楚表情(光被某某东西遮住,所以在暗处感觉也说得通)
作者:
mitsukuni
( )
2016-06-06 12:49:00
前后文呢?
作者:
yu820224
(yu)
2016-06-06 14:27:00
http://renso-ruigo.com/word/%E9%99%B0%E3%81%AB%E3%81
%AA%E3%82%8B
楼主:
dukemon
(dukemon)
2016-06-08 00:54:00
楼上那网址我看不到
继续阅读
[文法] N2句子重组,实在是苦手,求助
dir0813
[问题] より的用法
GoodMemory
[文法] 关于て形的理由表现
johnny94
[问题] 简单品名翻译
onttffsen
[応募] 中日文化交流LINE群组(终了)
Upapa
[心得] 关于“莎哟娜啦(さようなら)”
howard224
[问题] 日语文法教科书推荐
magicsi
[问题] 日文汉字发音的网站
k26975582
Re: [问题] 请问さん的唸法?
paintfor
[翻译] 剑道相关
aaa77221
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com