想请问一下这题翻译要怎么理解@@ 谢谢
わたしは とうきょうより きょうとへ いきたいです
比起东京,我更想去京都
目前上课(N5)学到 A は B より(形容词) です
ex. 猫は 犬より可爱いです (猫比狗可爱)
写作业看到这句时 就有点不懂怎么翻 (虽然知道 动词+たい,不是形容词)
在翻成中文一直卡在 我 比 东京 ...,虽然最后凑意思有猜对
但对句子还是不太懂
先把比较的部分忽略,翻主要的部分。再看比较的对象是什么,不同类的东西不能比,“我”和“东京”不能比,“东京”和“京都”才能比。
谢谢回答~ 当时会卡在那 就是觉得我和东京比很怪@@但又在再 a和b比 不是 东京は京都より ?
作者: twgov (twgov) 2016-06-05 08:59:00
记住一个重点,“より”前面是被比的东西就好了,唸多了就习惯
作者:
f912912 (しゅく)
2016-06-05 12:05:00比起
作者:
ssccg (23)
2016-06-05 15:02:00你的问题看起来是只会套AはBより这句型但是より不一定是跟は的那个比
作者:
kensun (迷信克星)
2016-06-05 16:34:00把XXより直接忽略不看 就是说话人或锯子要表达的意思 只是多一个XXより 就是多一个比较的基准 所以XXより放哪都不影响整个句子要表达的意思
感谢提问,昨天刚好学到,也不是很会,看了版友解释就了解了