楼主:
jtch (tch)
2016-06-02 00:08:05※ 引述《pttgo99 (ROPP)》之铭言:
: 不知道是不是我的错觉,一般最常遇到的情况是人名XXさん,这时候さ的音听起来像“撒
: ”,可是若是日文数字“三”或是“参”加听起来则是像“三”的音,结果现在学日文的
: 时候好像自动分成这两种唸法了,请问这样有错吗?
我并不是来回答问题的
而是看到推文讨论跟自己最近的一些想法 顺便借题来请教
在看日剧练习听力的过程中 我在听到演员说到 だ 的时候都会重复听几遍
有时候会听到像ㄌㄚ的音 有时会听到像ㄊㄚ的音(这篇不是要讨论浊音的念法)
但我听的完全是同一时间点的同一个句子 自己是蛮傻眼的
关于这件事我是这样想的
可能是我的大脑掌握不到だ的真正样子 所以听到だ时
会因为各种因素而偏向某一个我熟知的音 甚至于不能给出一个固定的判断
对于上篇推文影片中 富士山的ん 也是有同样的情形
征求大家的想法