Q1:あの人は去年まで学生だった。
这里的まで是表时间结束吗?
少了まで翻译会有差别吗?
我翻的是->那个人去年为止是学生。
Q2:彼女が仆のプロポーズにOKしたんです。
想请教这两个助词在这里表示什么
に在这里是表示对象吗?
が我就真的想不到了
Q3:课本会话有一句元気ないですね。
な形不是因该元気じゃないですね。
或是 元気ではないですね。
我仔细看了这也不是普通体
作者:
ssccg (23)
2016-06-01 15:40:001 有まで有持续一段时间到去年的意思,没有的话就单纯去年2 主词 对象3 元気がない省略掉が
作者:
ssccg (23)
2016-06-01 18:27:00去年学生だった这说法就算没まで,今年也不太可能还是而去年まで当然今年不是,但是很可能不只去年是
作者:
tm0987 (koi)
2016-06-01 19:28:00翻成“那个人直到去年,仍是学生”比较像中文,抱歉,提了无关紧要的事(_ _)
作者:
ssccg (23)
2016-06-02 11:39:00从有注音输入法然后打字的人ㄥㄣ不分开始的
が有强调的意思 换成は文法上应该是没错但语气就比较弱了
作者:
mayound (ç¸æŽ§)
2016-06-03 00:54:00注意到因该后就会觉得很阿杂XDD
作者: ajlemon 2016-06-03 01:18:00
が强调"彼女",は着重"プロポーズ",微妙的语感差异