PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 对于待っていてください中的いて
楼主:
right32
(Natsu)
2016-05-17 18:41:25
各位大大好,最近在读大家学标准日本语中级本
念到一句:
チケットを买ってかあますから、ここで待って[いて]ください。
中文翻译是,我先去买票再回来,请在这里等著哦。
但小鲁不解的是,いて,在这里的文法代表的意思是什么?请在这里等著,不能用ここで待ってください就好吗?
请大大们解惑了,大感谢。^_^
作者:
blackkaku
(black)
2016-05-17 18:44:00
等著的“著”
作者:
ieoAAAA
(兔天使小小)
2016-05-17 18:46:00
状态的持续
作者:
elthy
( )
2016-05-17 18:55:00
你可以想想看待つ跟待っている的差异
楼主:
right32
(Natsu)
2016-05-17 21:46:00
了解了,谢谢b大、i大、e大的解说啊啊啊啊啊:)
作者:
kensun
(迷信克星)
2016-05-17 23:20:00
待ってください、是叫对方等一下(瞬间)。待っていてください是叫对方等会(可能数分钟)
继续阅读
征家教学生
vn519687
[文法] 见える、见られる的其中一种分辨方式寻求释义
blankdemon
日本语gogogo 句子结构问题
hjtiun852
[问题]wii推荐有语音的游戏
paschen
Re: [文法] 想问这两句话意思一样吗?
kensun
Re: [文法] 在一个地方看到介词文法题
kensun
[问题] 自学遇到的问题
hjtiun852
[闲聊] 这真的是N2难度的题目吗?
noyarc
[翻译] 结果にこだわった?
aaa77221
[翻译] 一封旅馆的回信
libramilk
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com