PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻译] 结果にこだわった?
楼主:
aaa77221
(seki)
2016-05-14 16:37:03
问题: “崩れ”や“苦しみ”は、思い通りになることを前提に、
“结果にこだわった”ときに生まれます。
试译: “崩坏”或“困扰”是以这样思考的前提下而造成的,
“结果已经被决定了”的时候产生的。
作者:
shuniego
2016-05-14 18:35:00
任何事以结果取向的,中间所遇到的任何事情就变得显得痛苦。我也不知怎么翻比较顺,有请高手
作者:
elthy
( )
2016-05-14 19:09:00
默认事情会跟自己想的一样而拘泥于结果,崩溃和痛苦就是在此时产生的
楼主:
aaa77221
(seki)
2016-05-15 00:36:00
感谢高手!!!!!!!翻得超顺畅!
继续阅读
[翻译] 一封旅馆的回信
libramilk
[翻译] 我们没有一起吃饭
black58gigi
[问题] 日本语gogogo版本问题
coon0512
[文法] 在一个地方看到介词文法题
d4646
[文法] 想问这两句话意思一样吗?
black58gigi
[问题] 日本语gogogo1 第1课 次的发音
aa0401
[公告] cloud1147劣退
IMF
[翻译] 请问一下这句话的正确译法?
jeanvanjohn
[征人] 台南樱花中级会话班
cloud1147
Re: [翻译] 北海道神宫御神签翻译
iamnotgm
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com