Re: [文法] 想问这两句话意思一样吗?

楼主: kensun (迷信克星)   2016-05-15 21:50:43
※ 引述《black58gigi (阿强)》之铭言:
: 想问以下两句话意思有一样吗?
: 1.彼が来なくて心配する (なくて表原因理由 没来所以很担心)
: 2.彼が来ていない心配する (ていない表一直没有来的状态 所以很担心)
: 还是说第二句的文法只有表状态并没有"因为..所以"的意思
: 要表所以的话要用ていないから吗?
: 这两种表达方式是否都可以呢?
: 还请各位多多指教了 谢谢
以下是我个人理解 (有错误的地方请多指教)
1.彼が来なくて心配する
来ない,是表示 本人的意愿是不打算来,然后用て形,可表因果关系。
所以这句是 因为他(本人的意愿不来)没来,所以担心
2.彼が来ていない心配する
这句应该错了吧?
如果是要表示因果关系,用て形表示的话是
→彼が来ていなくて心配する
这里的来ていない 是表示 本人有意愿要来但到现在还没出现
所以是 因为他(到现在一直)没来(出现),所以担心
至于原文推文有人谈到ないで,ないで没有存在因果关系,而是表示连续动作
以上
希望对你有所帮助

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com