[文法] つもり 否定态用法

楼主: Bertie (Bertie)   2016-03-16 22:46:31
今天上课时,老师教つもり否定态用法,
例句是
“この会社で长く働くつもりです。”
但否定态是
“この会社で长く働くつもりはありません。”
依据我自己的想法跟语感,
我认为应该要说
“この会社で长く働くつもり で はありません。”
我问老师为什么で不见了,不过日籍老师也说不出个所以然,
所以想要问问板友这里で为何不见...
我一直认为です跟ではない是相对的,不过这个句型有点打破我的文法认知。
作者: wwwet23 (1-半熟)   2016-03-16 22:49:00
合起来变名词
作者: agreerga (鸭毛)   2016-03-16 22:52:00
です/ではない あります/ありません
作者: Selfiend (平静)   2016-03-16 22:55:00
つもりはありません是说“没有”这样的打算,つもりではありません就变成“不是”这样的打算
作者: blackkaku (black)   2016-03-16 23:08:00
满好玩的问题。肯定的“です”或许可以看做“ある”的代用。
作者: h10840206 (仕幸)   2016-03-17 08:09:00
你可以想做:“つもり:打算...(的心态)”が/は+ない:没这种心态,完全没有想去做这件事(什么时候用が什么时候用は,依上下文)“つもりがない/つもりはない”つもり+ではない(否定):不是(打算...)的心态知道つもり是干嘛的话,重点就在那个“ない”和“ではない”的意思而已想做中文,什么时候会这样用,“我没打算要...”“我并不是打算要...”,日文一样道理而已
作者: jtch (tch)   2016-03-17 22:00:00
应该是です原本就是通用的省略用法了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com