楼主:
relio (瑞哩欧)
2018-01-30 06:13:29台北捷运地景音乐蛮成功的,
可以说是台北捷运一大特色,
许多外国人候车都蛮惊喜的,
是不是桃园捷运没有月台进站音乐就不可能有地景音乐?
如果桃园机场站可以加入地景音乐,
也是蛮有特色的。
作者:
tomcl (大ㄋㄟ大ㄐㄧ)
2018-01-30 07:30:00清洁做好就好 不用音乐没关系
作者:
gigihh 2018-01-30 08:57:00慢慢做。
作者:
chewie (北极熊)
2018-01-30 09:32:00其实可以定期更换 就算各站互换也好
作者: mash4077 2018-01-30 10:24:00
通学/勤族听久了恐无感,且很多人戴耳机,音乐反而干扰
学JR西日本好了,停车和通过还不同音乐那个音乐应该是警示用途,我觉得北捷高架平面段不播音乐实在是不恰当的设计
作者: suntex (中产小市民) 2018-01-30 10:42:00
个人非常不喜欢公共场合有非必要的声音
作者:
Stan6003 (巨猩)
2018-01-30 13:38:00连离站警示音都没有还是先别强求吧
进站警示音比较重要,离站警示音按照JR西的说法是为避免延迟仅放离站人声广播
作者:
aaronbest (心情悸动Aaron)
2018-01-30 16:44:00某人表示:乘客有付比较多钱吗?这种没必要的东西应该拆掉
作者:
gigihh 2018-01-30 17:23:00进站广播比音乐重要多了,而且有月台门就不会有乘客落鬼,只要列车接近前提示一次,再配合月台人员吹哨就够了,全罩式车站连吹哨也不用了。
作者: kenro 2018-01-30 17:58:00
北捷除了板南线和淡水线 现在其他线都是全罩式月台倒可不用
作者:
coon182 (微笑å°ç©ºç©ºâ™¥)
2018-01-30 18:05:00中和段&新店段:我呢
作者: kenro 2018-01-30 18:31:00
感谢 忘了打这些较早漏网的...但音乐真的觉得是其次
作者:
gigihh 2018-02-01 08:35:00除了特殊地标,例如台北车站,一般地名用日文广播要用国语还是日文?通常一般地名如果有广为使用的翻译才会用翻译,否则需以当地语言播报,直接翻译可能也没人懂,有些即使是日本时代命名,日本也早就用中文的唸法称呼,此时再恢复旧的日文唸法日本人听的懂吗?例如美国的纽约华盛顿这类地名,中文使用已久,讲中文就知道是哪里,但美国并非每个地名的中文译名都广为人知。推错了,麻烦原po删除